Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2003 (108. évfolyam, 1-6. szám)

2003 / 2. szám - Dr. Financsek Zsuzsanna: A nemzetközi trendek hatása a filmekre vonatkozó magyar szerzői jogi szabályozás alakulására

62 Dr. Financsek Zsuzsanna Az újramegfílmesítés jogát tehát a producer csak kifeje­zett kikötés esetén gyakorolhatja. Emellett azonban a szerző remake-jogai sem korlátlanok. Mivel a film alapjául szolgáló irodalmi és zeneművek szerzőit általában társszer­zőknek tekintik, akiknek a művei a közös alkotás sérelme nélkül szétválaszthatok, ők a saját műveiket önállóan hasz­nosíthatják. Ez azt is jelenthetné, hogy ugyanarra a műre egyszerre több producerrel köthetnének megfilmesítési szerződést. így az előállítók sokkal kevesebb bevételhez jutnának, mintha a műveket egyedül használnák fel. Ennek megakadályozása érdekében már az 1969. évi III. törvény kimondta, hogy a szerző a gyártás befejezésétől számított tíz éven belül a gyártó hozzájárulása nélkül nem köthet művére mással megfilmesítési szerződést. A 12/1970. MM sz. rendelet ezt a megszorítást rajz-, illetve bábfilmek ese­tén nem csak a filmre, hanem az abban szereplő jellegzetes alakokra is kiterjesztette. Ezzel az ún. merchandising jo­gok29 védelmét kívánták biztosítani. Ha a felek úgy álla­podtak meg, a korlátozás a szerzőnek a film céljára készített és a felhasznált művel azonos témájú művére is vonatko­zott. A fenti előírásokat a legutóbbi kodifikáció során be­építették a szerzői jogi törvénybe. 3. A védelmi idő Kezdetben (1921) a filmek védelmi ideje a tartalom szerinti védelem következtében nem volt egységes.30 Ez nem állt összhangban a Berni Uniós Egyezménnyel. A BUE álta­lunk elsőként ratifikált berni változata a mozgófényképé­szeti termékeket egységesen a szerző életében és a halálától számított ötven évig védte. A tagállamok azonban ettől el­térő védelmi időt is megállapíthattak.31 Az 1969-es magyar szerzői jogi törvény megalkotásakor irányadónak tekintett stockholmi szöveg ehhez képest jelentős eltéréseket tartal­mazott. Egyfelől már kötelezően előírta az ötvenéves vé­delmi idő alkalmazását. Ennél kevesebbet csak azok az or­szágok állapíthattak meg, amelyek a BUE előző (római) szövegéhez csatlakoztak, ha a rövidebb védelmi időt a fe­lülvizsgált változat ratifikálásakor már hatályban lévő tör­vényük írta elő.32 Másfelől lehetővé tette, hogy a filmek ol­talmi idejét attól az időponttól számítsák, amikor a művet a szerző engedélyével a közönség számára hozzáférhetővé tették. Ha ez az előállítástól számított ötven éven belül nem történik meg, a védelmi időt az előállítástól is lehetett szá­29 A műben szereplő jellegzetes és eredeti alakok kereskedelmi hasznosí­tásának joga pl. a kedvelt rajzfilmfigura képével ellátott táskák, játékok, iskolaszerek árusítása 30 Azok az alkotások például, amelyek az írói művekkel estek egy tekintet alá, a szerző (szerzőtársaknál az utoljára elhunyt szerző) halálától szá­mított ötven évig részesültek védelemben. A fényképészeti műnek mi­nősülő filmek oltalmi ideje viszont csak tizenöt év volt, annak a naptári évnek a végétől számítva, amelyben a mű először megjelent. Ha a mű a szerző életében nem jelent meg, a tizenöt évet annak a naptári évnek a végétől kellett számítani, amelyben a szerző elhunyt, 1921. évi LIV. te. 3] 11. §, 69. §. Mivel egyes államok a BUE-től eltérő oltalmi időt alkalmaztak, az egyezmény alapján a védelmi idők összemérésének szabálya érvénye­sült. Eszerint „az időtartamra annak az országnak törvénye irányadó, ahol a védelmet igénylik, és ez (...) nem haladhatja túl a mű származá­sának országában megállapított időtartamot”. 32 Ebbe a csoportba tartozott ekkor pl. Japán. Mostanra már felemelte a szerzői alkotások védelmi idejét a BUE szintjére. 33 1 975. évi. 4. tvr. 7. cikk (2) mítani.’3 Az 1969-es magyar szerzői jogi törvény a BUE-t követve valamennyi szerzői mű, így a filmek védelmi idejét is egységesen ötven évben állapította meg, melyet a bemu­tatást követő év első napjától kellett számítani.34 Jelentős változást hozott a védelmi idők tekintetében az 1994-es törvénymódosítás. Ekkor az Európai Unió jogával történő harmonizáció érdekében a szerzői alkotások védel­mi idejét hetven évre emelték fel. (Az erre irányadó jogfor­rás a szerzői jog és bizonyos kapcsolódó jogok védelmi ide­jének harmonizálásáról szóló 93/98 EGK sz. irányelv.) Ez nem érintette Magyarország BUE-ben vállalt kötelezettsé­geit, ugyanis az egyezmény párizsi felülvizsgálata (1971) során rögzítették, hogy a tagállamok ötven évnél hosszabb védelmi időt is megállapíthatnak. Új szerzői jogi törvényünk a jogharmonizáció útján to­vábblépve kimondja, hogy a védelmi időt a fűm utoljára el­hunyt szerzőjének halálát követő év első napjától kell szá­mítani. A 93/98 EGK sz. irányelv szerint ugyanis a filmművészeti vagy audiovizuális alkotások védelmi idejét az ott felsorolt személyek közül annak a halálától kell szá­mítani, aki utoljára hal meg. Ezek a személyek: a főrendező, a forgatókönyvíró, valamint a film számára ké­szült párbeszédek és zene alkotója. A védelmi idő számítá­sánál mindig őket kell figyelembe venni, függetlenül attól, hogy az adott tagállam joga szerint társszerzőknek tekin­tendők-e. (Az EU-jogforrások ugyanis, mint láttuk, nem határozzák meg egyértelműen a szerzők körét.) A védelmi idők kezdete a BUE-hez hasonlóan az arra okot adó ese­mény bekövetkezte utáni év első napja.35 Az új Szjt. a 93/98 EGK sz. irányelv alapján a filmelőállí­tók jogainak védelmi idejét is meghatározza. Az irányelv szerint aJilm első rögzítésének producerét a szomszédosjo­gok a rögzítéstől számított 50 évig illetik meg. Ha a fűmet ez idő alatt jogszerűen nyilvánosságra hozzák vagy nyilvános­sághoz közvetítik, a jogok az első ilyen nyilvánosságra ho­zatal vagy nyilvánossághoz közvetítés közül a korábbitól számított 50 évig állnak fenn?6 Az Szjt. 1999-ben elfoga­dott rendelkezései még csak részben feleltek meg az irány­elvnek. Az ötvenéves védelmi időt ugyanis a film első for­galomba hozatala évének végétől kellett számítani, illetve, ha ez alatt nem hozták forgalomba a művet, a film elkészül­tének évétől. A szerzői jogi törvény 2001-es módosítása óta a producerek jogaira vonatkozó védelmi idő szabályozása gyakorlatilag megfelel az irányelv szövegének, de az oltal­mi időt a nyilvánosságra hozatal helyett továbbra is a forga­lomba hozataltól kell számítani. Összefoglalás Megállapíthatjuk, hogy a filmalkotásokat érintő szerzői jo­gok szabályozása a jogfejlődés során a nemzetközi egyez­mények és az Európai Unió joga által meghatározott irány­ban haladt. A filmalkotás fogalma, a filmszerzők körének meghatározása összhangban áll a nemzetközi és közösségi 4 A BUE is úgy rendelkezik, hogy a védelmi idő az arra okot adó esemény bekövetkeztekor elkezdődik, de a határidőket az adott „esemény bekö­vetkeztét követő év január első napjától kell számítani”. 1975. évi 4. tvr. 7. cikk(5) 35 93/98 EGK sz. irányelv 8. cikk 36 93/98 EGK sz. irányelv 3. cikk 3.

Next

/
Oldalképek
Tartalom