Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2002 (107. évfolyam, 1-6. szám)

2002 / 4. szám - Hírek, események. Tidrenczel Béla: A Magyar Szabadalmi Hivatal nemzetközi tevékenységének főbb jellemzői 2002 első felében

Hírek, események 79 A FILMJUS jogdíjközleménye A FILMJUS a szerzői jogról szóló 1999. évi LXXVI. tör­vény (Szjt.) 66. § (3) bekezdésében, valamint 90. § (1) be­kezdésében foglalt rendelkezések alapján megállapította és - a nemzeti kulturális örökség miniszterének jóváha­gyását követően - a Magyar Közlöny 2002/87. számában közzétette az audiovizuális művek sugárzással vagy egyéb módon történő nyilvánossághoz közvetítésének dí­ját és a felhasználás egyéb feltételeit. A jogdíjközlemény­ben közzé tett jogdíjak 2002. június 1. napjától december 31. napjáig érvényesek. Kiss Zoltán Nemzetközi fejlemények a rádió- és televíziós műsorsugárzó szervezetek szomszédos jogi védelmében A hazai olvasók számára e rovat hasábjain rendszeresen ismertetésre kerülnek a rádió- és televíziós műsorsugárzó szervezetek szomszédos jogi védelmét érintő nemzetközi egyezménytervezet előkészítő munkái, amely a WIPO Szerzői és Szomszédos Jogi Állandó Bizottsága keretein belül zajlik (lásd Iparjogvédelmi és Szerzői Jogi Szemle, 2001. június, 24. oldal; valamint 2002. február, 41. oldal). A téma nemzetközi szinten különös jelentőséggel bír, hi­szen az Európa Tanács előtt is folyamatban van egy ha­sonló tárgyú ajánlástervezet. A WIPO Állandó Bizottsá­gával párhuzamosan az ET Médiabizottsága (CDMM) 2002. május 14—17. között Strasbourgban ülésezett, és a véglegesített szöveget konszenzussal fogadta el, valamint döntött annak a Miniszteri Bizottság elé terjesztéséről. A WIPO Állandó Bizottságának májusi, hetedik ülésén a tárgybeli napirendi pont megtárgyalása az előző ülés óta beérkezett új javaslat számbavételével kezdődött meg; az SCCR/7/7 számú dokumentumot Uruguay nyújtotta be [kiegészítették ezzel az eddig beérkezett valamennyi javas­latot tartalmazó összehasonlító táblázatot (SCCR/7/9)]. A Titkárság gondozásában elkészült továbbá a műsorsugár­zó szervezetek jogainak védelmével összefüggő technikai fogalmakat és felhasználási cselekményeket tisztázó összefoglaló háttéranyag (SCCR/7/8). A jelzett dokumen­tumok a WIPO honlapjáról (www.wipo.int vagy a www.ompi.int) letölthetők. Az Európai Közösség küldöttségének képviselője a techni­kai dokumentum ismertetését követő hozzászólásában vissza­utalt az előző ülésszakon benyújtott szövegjavaslatra. Vala­mennyi szövegváltozat, ideértve az uruguayit is, számos alap­kérdésben közös álláspontot képvisel. A hatodik ülésszak több olyan területet határozott meg, amely további munkát igényel, ebben katalizátorszerepet játszhat az értékes techni­kai háttéranyag. A kidolgozásra váró kérdések közé tartozik a webcasting is, amelyhez kapcsolódóan a Közösség képvi­selője megjegyezte, hogy csak olyan műsorsugárzás válhat­na alkalmassá a védelemre, amely meghatározott feltételeket teljesít (pl. műsorhordozó jelek kibocsátása), tekintettel a ki­választásra és a ráfordításra. Valódi interaktív cselekmények nem alapoznak meg műsorsugárzást, amióta a WIPO Szer­zői Jogi Szerződés (WCT) 8. cikke, valamint az Előadások­ról és hangfelvételekről szóló szerződés (WPPT) 10. és 14. cikkei alapján csak abban az esetben valósul meg az interak­tivitás, ha a kibocsátás, a hozzáférés helyét és idejét a nyilvá­nosság tagjai egyénileg választhatják meg. Attól még nem válik a hagyományos műsorsugárzás interaktívvá, mert eset­leg néhány interaktív cselekmény is kíséri azt, vagy azért, mert a műsorsugárzás számítógépen, vagy hasonló eszközön keresztül valósul meg. Az Európai Közösség azt a nézetet osztja, amely szerint az interaktivitás tekinthető az alapvető követelménynek a műsorsugárzás és a webcasting közötti különbségtétel megtételére. Szingapúr küldöttsége szerint további magyarázat szükséges ahhoz, mikor tekinthető hasonlónak a webcasting és a hagyományos műsorsugárzás. Másfelől megközelítve a problémát, melyek azok a szükséges mó­dosítások ahhoz, hogy a műsorsugárzás meghatározása felölelje a webcasting néhány elemét is. Az ülés elnöké­nek válasza rámutatott arra, hogy a műsorsugárzás már lé­tező fogalma mind az irodalmi és művészeti művek védel­méről szóló Berni Egyezmény felülvizsgált szövegeiben, mind az előadóművészek, a hangfelvétel-előállítók és a műsorsugárzó szervezetek védelméről szóló 1961. évi Római Egyezményben megtalálható. Lehetséges a mű­sorsugárzás fogalmát továbbfejleszteni tágabb értelme­zéssel, azonban különböző lehetőségek vannak a megfe­lelő védelem biztosítására. A hozzászólások (Ausztrália, Amerikai Egyesült Álla­mok) a szingapúri felvetés irányában folytatódtak tovább, visszaidézve a hatodik ülésszakon e tárgyban már kifejtett nézetkülönbségeket. Lassította az érdemi munkát a tech­nikai jellegű hozzászólások nagyobb száma is. Figyelem­re méltó talán Szingapúr képviselőjének újabb hozzászó­lása volt, amelyben a fogalmi tisztázatlanságok miatt a „webcasting” és a „simulcasting” fogalmak elhagyását és helyettük a „real-time streaming” terminológia alkal­mazását javasolta. A nem kormányzati szervezetek fel­szólalásaikban - a tagállamokkal ellentétben — főként a jelkalózkodás, a programhordozó jelek, a tartalom és a jel szétválasztásának kérdéseire helyezték a hangsúlyt. Az érdemi viták és a hatékony munka elősegítése érde­kében az ülésszak finn elnöke, Jukka Liedes összeállítást készített a védelem tárgyairól, illetőleg azokról a jogokról vagy egyéb más cselekményekről, amelyekre az Állandó Bizottságnak a továbbiakban nagyobb figyelmet kell szentelnie. A védelem tárgyaihoz az alábbi 5 elemet sorol­

Next

/
Oldalképek
Tartalom