Szabolcs-Szatmár-Beregi levéltári évkönyv 17. (Nyíregyháza, 2006)
I. 17–18. századi források - Sípos Ferenc: Szabolcs, Szatmár és Bereg vármegye a 18. század elején. Forrásközlés.
21. Felső-Viznice, 1703. május 11. A munkácsi uradalom udvarbírájának jelentése Semberi 78 Sámuelhez, a királyi kincstári javak kormányzójához: a rablók száma napról napra növekszik, sőt már zászlókat vesznek elő; üldözésükre tisztségviselőket rendelt ki mind a munkácsi uradalom, mind Bereg vármegye; Nagybánya környékén szétverték Esze Tamás, Kis Albert és Pati Mihály híveit a szatmári helyőrség katonái Jelzet: MOL, G. 26. IV. 2. a. Fol. 19^20. (latin) Tekintetes Úr, igen nagyra becsült pártfogóm! Üdvözletet, alázatos szolgálataim lekötelezettségével. Itt Isten kegyelméből semmi újság azon kívül, hogy a rablók napról napra gyarapodnak és bujtogatni zászlókat vesznek elő, üldözésükre úgy az uradalom, mint a vármegye részéről elhatározták, főhivatalnokokat rendelnek ki a vármegyei atyafiakkal együtt; a rablók elöljárói a következők: Esze Tamás, Kiss Albert és Pati Mihály, 79 vajon mire készülnek, egyáltalán nem tudhatjuk; megerősítést nyert, hogy Nagybánya környékén a fenti vezetők követőit a szatmári helyőrség katonái szétverték, néhányukat pedig elfogták; ezeket ha kivallatják, szándékuk napfényre kerül, a munkácsi várparancsnok 80 kapcsolatot tart a szatmárival, 81 akármit közölnek velünk, semmi esetre sem mulasztom el tudatai. Bányász János kulcsár már be van iktatva Tekintetes Uraságod kegyéből Meskó úr által, Vári úr várja a kegyet és az Ungváron leendő beiktatását alázatosan szorgalmaztatja, és ezt maga Tornay 82 úr sem szeretné halogatni, sőt inkább sürgeti. Elvárjuk tehát ezek után Tekintetes Uraságod döntését. Én minden erővel arra törekszem, hogy amíg a kaszálásra vonatkozó határozat megjön, a készültségben álló nyomorult népet mind szavakkal és meggyőzéssel, sőt biztosítékokkal, mind pedig talán keményebbnek tűnő eszközökkel és hűségnyilatkozatokkal kézben tarthassam. Ha a tavaszi vetést 83 már ténylegesen végrehajtották, nem kell az eltávozásuktól félni, ezt követően a kaszálás olyan lesz, amilyen. Meskó tekintetes úr, tudom, nincs Kassán, neki ez alkalommal nem írhattam, de mihamarabb, éppúgy a sztrongáról, 84 amiben jelenleg fáradozom, mint más körülményekről tájékoztatást küldök, hasonlóképpen Tekintetes Uraságodnak is. A továbbiakban magamat kegyébe újra ajánlva, maradok Fent címzett Uraságod Felseő Visnicze 85 1703. május 11. alázatos szolgája: Szentiványi János 78 Esze Tamás olvasata szerint Sartori. ESZE, 1954. 298. 79 Feketeparaki (Ugocsa vármegyei) jobbágy; 1698-ban a nemesek házait fosztogató felkelők egyik vezére, társaival együtt - zsákmánnyal megrakodva - még ugyanebben az évben török területre menekült; 1703-ban Majos János lovasezredében főhadnagy. SERES, 2005. 466-467. 80 Wolfgang Georg Auersperg gróf, ezredes. HECKENAST, 2005. 30. 81 A szatmári várparancsnok Friedrich Löwenburg gróf, ezredes volt. Uo. 271. 82 Tornay János a Bercsényi Miklóstól elkobzott ungvári uradalom udvarbírája volt. Uo. 436. 83 Ezen a vidéken, a hideg időjárás miatt, csak zabot tudtak termelni. 84 Sztronga, sztrongálás: Munkács vidékén a juhtartó jobbágyok szolgáltatása (minden 20 juh után egy bárányos juhot kellett adniuk). MAKKAI, 1954. 649. 85 Felsoe Visnicze (Districtus Visnitze vidéke) település a munkácsi uradalomban. Uo. 368. Viznicze (felső) orosz falu Bereg vármegyében. FÉNYES, 1851. 4. köt. 311.