Nagy János:: Hierolexikon polymathicum latino-hungaricum (Szombathely, 1845)
COM—COM. 53 Commentatio, értelmesítés; interpretatio , exegetisatio, értelmezés. Commentator, értelmesítö; interpres, értelmező. Commentum, költemény, koholmány. Commercium, 1) áruskodás, kereskedés (utactio); kereskedelem(utres); közlekedés, közösködés; commercium animae cum corpore, a’ léleknek közlekedése a’ testtel. Commessatio, lakomázás, vendégeskedés, ut actio; lakoma, vendégség, ut rés. Commbssator, lakmár, lakomázó. Commetankus, határos, szomszéd (vicinus) ; commetaneus collega, határtárs. Commiles, vitéztárs, katonatárs. Comminari, fenyegetni, fenyegetődzni. Comminatio, fenyegetés, fenyegetődzés. Comminatus, fenyegetmény. Commiscere, elegyíteni, vegyíteni, összekeverni ; commisceri (intransitive), elegyülni, elegyedni, összevegyülni, keveredni, összekeverülni. Commissariaticus , biztosi. CommissariATus, biztosi hivatal, biztosi tiszt, biztoskodás; securitas, biztosság. Commissaries, biztos. Commissio, 1) megbízás (activa'), megbízatás (passiva); 2) praeceptio, meghagyás; 3) dispositio, megrendelés ; peccatum commissionis, roszkövetési bűn, cselekvési, fényi bűn, peccatum omissionis, jómulasztási bűn, hanyagsági, hanyaglati bűn. Commissio ecclesiastica, egyházi ügyelet; commissionis ecclesiasticae praeses, egyházi ügyelet’elnöke; commissio studiorum, tanulmányi ügyelet. Commission alis, bizási, bizományi. Commissionarius, bizományos, megzott, bizatos. Commissum, bizomány, bizottság; commissum fidei, hitbizomány. Committere , 1) megbízni (auftragen); 2) megrendelni (befteíten); 3) meghagyni (aufgebíeten); 4) elkövetni, (begehen, perpetrare), p. o. committere peccatum, bűnt elkövetni. Commixtio, elegyítés, vegyítés, összekeverés, active; elegyittetés, vegyittetés, összekevertetés, passive; elegyület, vegyület, összekeveredés, intransitive. Commodans vel commodator, haszonkölcsönadó , haszonhitelező. Commodare , kölcsönözni, (mutuare) pénz kölcsönzeni, haszonbérbeadni (elocare). Commodat Arius , haszonkölcsönzetes, haszonkölcsönvevő. Commodatitius , haszonkölcsöni. Commodatum, haszonkölcsön; mutuum, pénzkölcsön. Commoditas , kényelmesség. Commodum , 1) haszon; 2) kényelem. Commodus , 1) hasznos; 2) kényelmes. Commonere, meginteni, integetni. Commonitorium, intvény; commonitorium Vincentii Lyrinensis, lyrinai Vincze’ intvénye; utasitvány, utasító levél, miilyen p. o. a’ közgyülekezetre küldött apostoli követeknek szokott adatni. Commotio, megindítás (activa), megindulás (intransitiv a), megindittatás(pö*s«ra); commotio animi, szivindítás, szivindulás; corporis, testmozgatás, testmozgás. Commovere, megindítani, megmozdítni, active; commoveri, megindittatni, inegmozdittatni, passive; megindulni, megmozdulni, intransitive. CoMMUNicABiLis, 1) közlékeny, közölhető ; 2) megáldoztatható. CoMMUNicAiiiLiTAs, 1) közlékenység, közölhetőség; 2) megáldoztathatóság. Communicalis (calix), áldoztató kehely, áldoztatvány. Communicantes, ljáldozvák, imádság a’ misetételben, melly nagyobb ünnepeken változik; 2) áldozok; 3) közlekedők, sarjadéka a’ keresztségismétlöknek, kik 16ik században egymás közt fi és fi minden nemi különbség nélkül közlekedtek. Communicare , 1) áldozni; 2) áldoztatni; 3) közleni; communicare in se invicem, közlödni, közlekedni. Communicatio , 1) áldozás; 2) áldoztatás; 3) közlés; (intransitive) közlödés, közlekedés; 4) communicatio idiomalum in Christo, tulajdonságok’ közössége (közlődése) Krisztusban az isteni és emberi természetre nézve.