Soós Viktor Attila (szerk.): Dallos Imre naplója 1944. szeptember 16.-1945. május 14. (Körmend, 2007)

Dallos Imre naplója

ott imádkoztunk. Micsoda megható volt. Az Úr Jézust milyen közelről szemlélhetem. Jobb ministráns voltam. Igen, az Úr, ő jött közénk. Majd a rózsafüzérből két tizedet imádkoztunk, és 5 órakor hazafelé vettük utunkat. 3á 7 után már itthon is voltunk. november 1. Mindenszentek ünnepét üljük. Különösen megragadott en­gem a mai szent evangélium. Beati pauperes spiritu: quoniam ipsorum est regnum caelorum. Beati mites: quoniam ipsi possi­debunt terram. Beati, qui lugent quoniam ipsi consolabuntur. Beati qui esuriunt et sitiunt iustitiam, quoniam ipsi saturabuntur. Beati misericordes, quia ipsi misericordiam consequentur. Beati mundo corde, quoniam ipsi Deum videbunt. Beati pacifici, quo­niam filii Dei vocabuntur. Beati, qui persecutionem patiuntur propter iustitiam quoniam ipsorum est regnum caelorum.50 Ma a temetőbe kimennek a hívek, hogy a megholt hozzátar­tozóiknak megadják a tiszteletet. Máskor én is elmentem, hogy felkeressem Édesanyám sírját, akinek köszönhetem életemet. Szegény csak pár évet élt még túl, mikor megszülettem. Az Úr adjon neki örök világosságot és örök nyugodalmat. Aztán meg­halt öregapámnak is az örök világosság fényeskedjék. örega­nyámnak, keresztanyámnak. Most testi pihenőjükre gondolok, de lélekben itt is úgy imádkozom értük, mintha otthon lennék. Requiescant in pace. (Ma egy gép bombázott.) 50 Boldogok a lélekben szegények, mert övék a mennyek országa. Boldogok, akik szomorúak, mert majd megvigasztalják őket. Boldogok a szelídek, mert övék lesz a told. Boldogok, akik éhezik és szomjazzák az igazságot, mert majd eltelnek vele. Boldogok az irgalmasok, mert majd nekik is irgalmaznak. Boldogok a tiszta szívű­­ek. mert meglátják az Istent. Boldogok a békességben élők. mert Isten fiainak hívják majd őket. Boldogok, akik üldözést szenvednek az igazságért, mert övék a mennyek országa. Mt 5, 5-10 » 43 «

Next

/
Oldalképek
Tartalom