József Attila Tudományegyetem Bölcsészettudományi kar - tanácsülések, 1975-1976

1976. május 13., III. rendes ülés

évre gondoltuk, Uosvasik a másfél szak bovezetését* a tolmács, illa* tölog fordítóképzés bevezetését - főként nyelvi súlyponttal* ^aek ki­­dolgozása Igen előrehaladott állapotban van* ügy véli, hogy az előad­­aán? cinét célszerű lenne módosítani* A maguk erejéből - az állami ós a pártvezetés egyaránt - próbáltak átmenőt! lépéseket tenni* Annak tudatában tettéi,, nagy minőségi olőbalodúst nlnaes nem jeiehthet* vér­­(lés, nagy az át&.cnetl lépések milyen eredményeket koztak* A jelentés bizonyos mértekig rőssaazineob a valóságnál, ez azonban nőm lényegest csak azt kell megnéanif bogy a helyi lehetőségeket, a tant orv! engedmé­nyeket kihasználva mit tudunk csinálni* Csináltunk már valamit, de még nem eleget, vannak még hibák* Két kérdésre tér még vissza* A nyelvi szint káné sebest Valósan előfordul, bogy valaki a felvételi vizsgán jól szerepel, utána pedig nem váltja be a hozzá fűzött reménye­ket* lm sokszor érthetetlen* Másrészt lp-2U pontos hallgatókat irányí­tanak át hozzánk, akiket nem mi főivételiztettunk - a pontozónak való­di értéke nem ellenőrizhető - , mégis a legalsó nyelvtudási szintet képviselő *C" csoportsa kerülnek* volt olyan eset is, hogy 90 pontot ért el egy felvételiző a teszt megoldásával, s a második félév végén csaknem bukásra állt* gyötört azzal, hegy a nyelvoktatás nem folyik azon a szinten, amelyen kellene* tanok többek között az az oké,ezért nehéz módszeres nyelvok­tatást folytatni* mert a felvettek nyelvtudása rendkívül heterogén* Kísérleti megoldásnak szánták az a-b-c- kategóriára osztást* ha a módszer hozott bizonyos javulást* «gy másik kérdés az órák tartalmát érinti* -**10adást tartani könnyű* csak olvasni kell lozzá, váratlan kérdés nem érheti a tanárt* üzemi nát­riumot nehezebb vezetni, de a lehető legnehezebb magas szintű nyelvórát tartani, ©hhee r-óq a tökéletesnél is joouan kell tudni a nyelvet, olyan fokon, hogy el tudja dönteni a tanár azt is, lehet-e valamit még úgy mondani, ahogyan v ■im jól tudó hallgató mondja - grammatikailag eset­leg helyesen* őehát olyan magas szintű nyelvtanárokra lenne szükség* akiket nem tudunk m^fizetni /az egyetemen 40 Ft óradijat adnak magán­óráért viszont löd ;/t—©t is fizetnek/* /og jegyzi* hogy az állami veze­tés mindig kisegítette a tanszéket a külső előadók, nyelvtanárok dolgá­ban, ha valóban ls ifcség volt rá*/ Három dolgot kell tudnia a nyelvtanárnak« kell tudnia a nyelvet, ismernie kell a módszertant, végűi tudnia kell a grammatikát* A nyelvtanórák óraterhelése a legmagasaob.ozt a munkát t senki sem végzi szívesen* Ezenkívül a legjobb nyelvtanárnak la publikálnia kell, ez lényegesebb az előrehaladása érdekében* mint az oktatómunka* Rendez­ni kellene ae "alkalmazott nyelvészet" oktatóinak a helyzetét* Jó lektort nagyon nehéz találni* A személyt a kiküldő fél javasolja* Francia, *ax-, angol lektor nagy meonyioégben kell /Madácay László* szerint 45 ezer/, nincsonek elegen« a jó szakembereket a fontos helyei»» re küldik* Az is lényeges szempont szánunkra, hogy politikailag lega­lább elfogadható legyen az érkező lektor* Kretzol Miklósáéi A csoportlétszám a laboratóriumban 16 fölött nem lehet /a lő magnetofonból aóuány rossz mindig akad/, beszélgetésnél 10, szemináriumon 15-16 az ideális létszám* Az angol szakon most magasak a csoportlétszámok* A fokozatosságot nem sikerült minden évfolyamon megvalósítani* amfor­ául, hogy ugyanazt tanítják az I* és a I?. éven, de uj megvilágításban, vagy esetleg őzért, mert a tárgyból időközben uj iönyv jelent ne- , és onaak értékelt szeretnék még átadni a végzős hallgatóknak in* A lektorokat egyezmény alapján kapjuk, előre nem látjuk őket. A diákkörü kel kapcsolatban felmerült ogy kérdés* -Debrecenben az volt a szokás,

Next

/
Oldalképek
Tartalom