Gajdó Tamás: Digitális színháztörténet (Színháztudományi szemle 38. OSZM, Budapest, 2009)

Szabó Attila: Intercsehov.com

82 SZABÓ ATTILA: INTERCSEHOV.COM A számok labirintusában Csehov dramatikus világa a 20. században kétségtelenül nemzetközi export­cikké vált. Olyan közös nyelvvé, amit mindnyájan más akcentussal beszélünk. Nemcsak a volt keleti blokk zárt politikai rendszerében tette lehetővé ez a finom, rétegzett szövegvilág a cinkos összekacsintást, de a nyugati világ drá­mai és színházi gondolkodásának alakulásban is megkerülhetetlennek bizo­nyult. Az elsősorban társalgásra épülő aprólékosan kidolgozott drámaszövegek rendkívüli rugalmasságuk okán válhattak több eltérő színházi nyelv megte­remtésének kísérleti alapanyagává, melyek nemcsak a drámák „alapszövetét" A Katona József Színház í952-es és a Vígszínház 1970-es Ványa bácsi című előadásában eltűnnek az illúziókeltő háttélfüggönyök. Katona József Színház, 1952. április 9. Rendezte: Gellért Endre. Tyelegin: Gózon Gyula, Szonya: Mészáros Agi,Jelena: Lukács Margit, Ványa bácsi: Makláry Zoltán, Asztrov: Bessenyei Ferenc. Várkonyi László felvételei Vígszínház, 1910. április 3. Rendezte: Horvai István. Szerebrjakov: Várkonyi Zoltán, Jelena Andrejevna: Ruttkai Éva, Szonya: Venczel Vera, Ványa bácsi: Latinovits Zoltán. Wellesz Ella illetve Keletei Éva felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom