P. Müller Péter: A modern színház születése (Színháztudományi szemle 35. OSZM, Budapest, 2004)

Gajdó Tamás: Molnár Ferenc dramaturgiája és előzményei

Molnár Ferenc dramaturgiája és előzményei sen Mici odakeveredik az eljegyzési ceremóniára. 6 0 Remek helyzet, amikor a házasságközvetítő két olyan embert akar megházasítani, akik már húsz éve ismerik egymást és így természetesen eszük ágában sincs egymással élni (Labiche-Delacour: A persely). 6 1 Molnár művei is tele vannak véletlenekkel, de valószínűtlent nem találunk közöttük. A doktor úr szituációja egy sor véletlenre épül: véletlenül akkor van Sárkány osztálytalálkozója, amikor éjszakai akciójára készül. Véletlenül másnap vizsgázik Lenke, ezért éjszaka korrepetálni kell Bertalannak. Marosiné vélet­lenül akkor megy el a nővéréhez; s Csató véletlenül akkor érkezik az „aktákkal" Sárkánynéhoz. 6 2 A farkasban Jolán és férje véletlenül abban a vendéglőben tartózkodik, ahova Szabó is betér. S véletlenül Szabó a megbízottja Kelemen kolozsvári üzlet­társának. 6 3 A Farsang bonyodalmát is véletlen okozza: a főhercegnő elveszített gyé­mántját Kamilla találja meg. 6 4 A Játék a kastélyban szituációjához is több véletlen szükséges, noha a mű alapötlete (állítólag) megtörtént eset. 6 5 Az átjárós szomszédságot ugyan lehet a „fő szerencsédnek nevezni - ahogyan Turai teszi -, az mindenképpen véletlen, hogy Almády is a társaságban van, és akkor vall érzelmeiről Annie-nak, amikor mindhárom szereplő hallja. 6 6 Természetesen a véletlenek önmagukban nem minősítik a drámaírót, hiszen a nagy egyéniségek konfliktusainak megszűnésével a drámai helyzetet valami­vel pótolni kellett. A kor valósága már nem volt alkalmas konfliktusos dráma megvalósítására, s így „technikailag, mechanikusan, valódi társadalmi tartalmak nélkül" építették fel a színdarabot. 6 7 Molnár véletlenjeinek egy része nem erről a tőről fakad, hanem a hagyományos vígjátéki meghökkentés eszköze, másik részük azonban kétségkívül a tézisdrámák véletlenjeinek „leszármazottja". 6 0 Feydeau, Georges: Az osztrigás Mici. Fordította: Béldi Izor. Színházi Élet, 1924. 29. sz. I. felvonás 6. jelenet 88. (A továbbiakban: Feydeau, Georges: Az osztrigás Mici) 6 1 Labiche, Eugéne-Delacour, Alfred Charlemagne: A persely. Fordította: Góth Sándor. Bp., 1898. (Fővárosi színházak műsora, 16.) IV. felvonás 11. jelenet 77-80. (A továbbiakban: Labiche, Eugéne­Délacour, Alfred Charlemagne: A persely) 6 2 Molnár Ferenc: A doktor úr. Bp., [1928], (Molnár Ferenc művei, 15.) I. felvonás (A továbbiakban: Molnár Ferenc: A doktor úr) 6 3 Molnár Ferenc: A farkas. Bp., [1928.1 (Molnár Ferenc művei 16.) I. felvonás 1. jelenet, ill. III. fel­vonás 1. jelenet 191. és 255. (A továbbiakban: Molnár Ferenc: A farkas) 6 4 Molnár Ferenc: Farsang. Bp., [1928.1 (Molnár Ferenc művei, 17.) I. felvonás 68. (A továbbiakban: Molnár Ferenc: Farsang) 6 5 Molnár Erzsébet írta le emlékezésében, hogy Molnár felesége, Darvas Lili szerepet tanult a szom­szédos szállodai szobában, s Molnár vendége azt hitte, hogy a szomszédban szerelmi dráma zajlik. In: M. E.: Testvérek voltunk. Bp., 1958. 210-211. 6 6 Molnár Ferenc: Játék a kastélyban. In: M. F.: Színház. Bp., 1961. 'ill. és 338-341. (A továbbiak­ban Molnár Ferenc: Játék a kastélyban) 6 7 Bécsy Tamás: A drámamodellek és a mai dráma. Bp., 1974. 277-278. 227

Next

/
Oldalképek
Tartalom