Török Margit szerk.: Színháztudományi Szemle 32. (Budapest, 1997)

SZÍNHÁZTÖRTÉNET - KERÉNYI FERENC: Mikszáth Kálmán és korának színházi élete. 150 éve született Mikszáth Kálmán

as években a még főként novellistaként befutott Mikszáthban érthető módon nem látott a Nemzeti Színház számára potenciális szerzőt. Saját művei dramatizálásától pedig éppen Jókainak a színpadi művei riasztották el. Jókai Az arany ember színpadi változatával 48 átütő sikert aratott (1884-ben), amire meg­próbált ráduplázni a Fekete gyémántok dramatizálásával (1885) és A kőszívű ember fiai színpadra alkalmazásával {Keresd a szíved címmel, 1887). Tekintsünk most el az utóbbi­tól: ezt Mikszáth a sajtószabadság nevében védte meg, miután gr. Keglevich István inten­dáns (felülbírálva a drámabíráló választmány döntését) nem engedte színre vinni a 48-as témájú darabot a Nemzeti Színházban. A lojális színmű című „rebellis tárcá"-jában 49 Mikszáth meg is találta azt a részletet, a színpadi változatban Baranghynénak nevezett anya jelenetét Richárddal a II. felvonás 6. jelenetében, aki a szállóigévé lett szavakkal („Lélekcserélő idők járnak, fiam!") hívja haza a forradalom védelmére fiát, amely kihívta a feltétlenül udvarhű arisztokrata rosszallását. Szabályos színműbírálatot írt viszont „Az arany ember" alakjai címen a Vasárnapi Újságba 1885-ben. Elismerve Jókai szülőváros­ának, a régi Komáromnak hatásos felidézését, a tarka, mulattató mellékszerepek sorát, a mesei igazságszolgáltatás szerinti befejezést, tette föl a kérdést: „Melyjk a jobb? Bizonyo­san a regény, mert ott Jókai a leíró képességével brillírozhat. (...) És végre is, itt csak alakok beszélnek, igaz, azt, amit Jókai ad a szájukba, - de mit ér, ha ő maga közbe szólhat?" 50 Epika és dráma alapvető műnemi különbségei fogalmazódtak meg itt. Hozzá­vehetjük még Rubinyi Mózes finom megfigyeléseit arról, hogy Mikszáth igazi erőssége, „az egységes hangulati kíséret" színpadidegen, továbbá, hogy humora (amely nem első­sorban a párbeszédekben, hanem valóban az írói közjésekben rejlett) nem transzponálható a színpadi helyzetkomikum akkor ismert formáiba. 1 így jutunk el ahhoz az 1907-es inter­júhoz, amelyet éppen egy regény, a Szent Péter esernyője Martos Ferenc operettlibrettista általi dramatizálása alkalmából készítettek az íróval: „Regényből nem lehet jó darabot csi­nálni; megmondottam ezt én már sokszor, meg is írtam. (...) Látja, én meg' sem próbál­koztam színmüírással..." FÜGGELÉK Mutatvány Mikszáth Kálmán „Szüreten" czimü 3 felvonásos népszínművéből. (1. felv[onás]. 4-ik jelenetéből) Gyurka. Hát a konstituczió Már a nevében benne van a jó Annyit tesz hogy alkotmány.

Next

/
Oldalképek
Tartalom