Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 18. (Budapest, 1985)

Csapláros István: Lengyelek a régi magyar színpadon. Régi magyar szinpadunk lengyel repertoárja

hető a kérdés, hogyan jutott a fordító Nagy Ignác a SXowacki­féle Mazeppa/lengyelesen Mazepa!/ német szövegéhez? Nem valószínű, legalábbis filológiailag nem bizonyítható, Eötvös Józsefnek vagy Egressy Gábornak személyes ismeretsége SJÉowackival, az ő esetleges közvetitő szerepük, hiszen a Mazeppa igyis-úgyis csak 1846-ban vált németül hozzáférhető­vé. A feltételezett találkozások pedig korábbiak voltak. Valószínűbb az, hogy a Nemzeti Szinház bécsi müsorügynöke^ 1 ^ 7 ^ küldte meg az aránylag nemrégiben megjelent Bühnen-Repertoir megfelelő számát^ 1 ^ 8 ^. A fordítást Nagy Ignác vállalta, aki maga számos eredeti szinpadi mü / Tisztújítás. 1842/ és forditás szerzője ekkor már, 1839-1843-ban a szinmütárat szerkesztette, amelyben 56 eredeti és fordított drámája jelent meg. i\z Életképek 3B17/È2•számiban Magam álnsv alá rejtőzve beje^ntette az Életképekben a Mazeppa magyar premierjét és Drake nyomán bemutatta SZowackit a ma­gyar olvesóknak/ 1 ^^. -A pesti előadás plakáthirdetéséből és a magyar forditás kézirat-szövegéből megtudjuk, hogy Nagy fordítói munkájában Drake német szövegét használta fel. A szinházat ekkor már újra Bajza igazgatja 7 * 1 , De emlékeztessünk az Egressy Gábor jutalomjátékául válasz­tott ós általa rendezett lengyel szomorújáték tartalmára. A cselekmény a XVII. században játszódik a Vajda /Egressy/ kastélyában, ahová megérkezik János Kázmér/Dreezsi vidé­ki vendégművész/ kíséretével, köztük a fiatal Mazeppával /Lendvay/. A ^tragikus összeütközés és katasztrófa oka itten is, akárcsak Shakespeare Othellójában a határtalan féltékenység /és a főnemesi becsület gőgje/. Ennek ál­dozata az öreg Vajda fiatal felesége, Ludmilla /az ere­detiben Amália/, akit férje alaptalanul gyanúsít /bár a látszat ellene szól/ a Mazeppával való kalanddal. A vaj­dáné méreggel végez magával. Öngyilkos halállel végződik Zbigniewnek, a Vajda első házasságából származó fiának élete is, aki - akárcsak Schiller Don Carlosa - titok­ban szerelmes volt mostohájába. Zbigniew atyja becsüle­tének védelmében pisztolypárbajt vivna Mazeppával, de a párbaj előtt fegyverét maga ellen fordítja. A tragédia utolsó jelenetében ugyanez a sors éri a Vajdát is, amikor tudomást szerez fiának Ludmilla iránt érzett szerelméről. Előzőleg még bosszút áll Mazeppán, akit egy megvaditott ló hátára szíjazva kergetett ki a kastély kapuján.

Next

/
Oldalképek
Tartalom