Földényi F. László szerk.: Színháztudományi Szemle 18. (Budapest, 1985)
Csapláros István: Lengyelek a régi magyar színpadon. Régi magyar szinpadunk lengyel repertoárja
nézőjátékot a francia romantika szellemében próbált birálni. Megemlékezett Vörösmarty néhány semmitmondó szóval e darab következő évi nov.l-i előadásáról is, inkább csak Lendvayné. /88/ Lendvay és Bartha játékát dicsérve . Ettől függetlenül a Gróf Benyovszky a hasonló cimü opera létrejöttéig a Nemzeti Szinházban többször is szinre került: 1841* dec. 3., 1842. okt. 24. 4. A Pesti Magyar Szinházban is előveszik még egyszer, 1838. máj. 18-án A lengyel király házassága Z 888-/ c . vig játékot, de ezúttal sem keltette fel vezető kritikusaink figyelmét. 5. Weissenthurn János. Pinnland hercege c. svéd-finn tárgyú darabját a Pesti Magyar Szinház kétszer is előadta 1839.máj. 21-én és jún. 5-én anélkül, hogy költő kritilcusaink figyelmét felkeltette volna 7 ' 88137 '. rV.A. LENGYEL MŰSOR A NEMZETI SZÍNHÁZBAN /1840-1849/ Az 1840. aug. 8-i nap fordulópont a fővárosi Magyar Szinház életében; most már nem megyei hatáskörű, de országos jelentőségű szinházzal van dolgunk. A változásokról képet ad Kerényi Perenc mindenre kiterjedő A régi magyar szinpadon 1790-1849 c. kitűnő könyve. Térjünk vissza a Nemzeti Szinház lengyel műsorához. Az eddigiekhez képest komoly minőségi változást, fejlődést jelezhetünk már a bevezetőben. Az eddigi korban távolabbi, inkább irodalmi témák után megjelennek a reformkor lengyel kortársai, a lengyel menekültek, igaz, kezdetben még német közvetítéssel, de nemsokára eredeti magyar müvekben / Zolky . a vén diák ; Az idegen nő ; Két pisztoly ; Idegenek Aradon/ , megjelenik a születőfélben lévő magyar nemzeti opera egy lengyeles változata /Benyovszky/ és bemutatásra kerül, éppen Magyarországon először az egész világon a legnagyobb lengyel romantikus dráma iró, Juliusz SXowacki Shakespeare-t ipusú Mazeppája. Ez az előrejelzés is mutatja azt a jelentékeny fejlődést, ami a Nemzeti Szinházban a negyvenes években végbement.