Sz. Szántó Judit: Az angol színház új hulláma (Színházi tanulmányok 10., Budapest, 1963)
II. DRÁMÁK ÉS PROBLÉMÁK - b/ Az új angol dráma "klasszikus" naturalizmusa
tala nekik rendelt életformát maradéktalanul elfogadják. De ezt az értelmezést megcáfolja a végső koncentrált támadás a betolakodók ellen: a kisemberek, ha összefognak, igenis meg tudják védeni a maguk frigidaire-es és televíziós kis paradicsomát. Ami pedig Sawneyóknak a konformizmus elleni lázadását illeti, ez olyan ősemberi értékek nevében zajlik, amelyek egy pillanatra sem tudnak irántuk rokonszenvet gerjeszteni. Igy a mü hatásában leginkább mégis a jóléti állam eszméjét támogatja, bár valószinüleg Arden szándékától függetlenül; aki a darabban tudatos mondanivalót keres, az minden irányban zsákutcába kerül. Szinte bizonyos, hogy az irót egy pittoreszken kontrasztos szituáció felvázolásán tul más nem érdekelte, rokonszenv egyik félhez sem fűzi, valamiféle mondanivaló egyik tábor mellé sem kötelezi el. Talán túlontúl is sima egyértelműséggel fedi ábrázolásmódját az a verses ars poetica,amelyet egy másik darabjában, a Babilon vizeib en ( The Waters of Babylon , 1957) rögzit, de a párhuzam annyira kinálkozó, hogy érdemes egy részletét ide iktatni: "A világ bomlottan szaladgál minden irányban, / Mindenütt csak higany, itt meg itt meg itt,/ Szerte a padlón. Kergesd csak,fuss utána,/ Hajszold, kedves Paul, de én már csak/ Olyan darabkákat akarok követni, / Amelyeket könnyen megragadhatok. / Megfogom őket, megtartom, amig akarom, / Aztán eldobom s választok másikat." Ugy tűnik - s más téma- és problémakörök kapcsán még mód nyilik további bizonyításra -, Arden alkotói módszere valóban ez; naturalizmusának sajátossága nem az eseménytelen, hanem éppen a mozgalmas statikusság. Konfliktusok, események, viharos összecsapások bőven akadnak ebben a darabjában is; de az események szervezetlensége, a mozgás irányának teljes bizonytalansága,minden festői szinesség és minden mozgalmasság ellenére unalmassá teszi drámáit. (Közönségsikert egyébként eddig még soha nem is aratott. )