Sz. Szántó Judit: Az angol színház új hulláma (Színházi tanulmányok 10., Budapest, 1963)

II. DRÁMÁK ÉS PROBLÉMÁK - e/ A biológiai dráma

"Shakespeare nő volt. Milton nő volt. A Fekete Herceg nő volt. Robin Hood nő volt. János Király nő volt. Newton nő volt.", tanárnőjük pedig igy oktatja őket: "A férfiak fe­keték. A férfiak vastagok. A férfiak magasak. A férfiak erősek. A férfiak széttépnek, megvernek, megesznek. Ha na­gyobb leszel, megtudod."Végül a lányok összefognak a fiuk­kal a szörnyű asszonyok uralma ellen, és azok hidrogénbom­bája elől repülő csészealjon menekülnek el, hogy valahol az űrben uj, boldog életet kezdjenek. Ezt a "konfliktust" és jelentőségét ugyanolyan felesleges hosszasabban elemez­ni, mint Jellicoe 1961-ben sikerrel bemutatott darabját, a Trükk öt ( The Knack ). Ebben három fiu - egy nőcsábász, egy mulya és egy, a középutat jelképező, higgadt kering egy, lakásukba tévedt vidéki lány körül, aki ijedtében elájul, majd magához térve a mulyát azzal vádolja, hogy visszaélve eszméletlen állapotával, erőszakot követett el rajta. A feltételezés önbizalmat és bátorságot ad az ügyefogyott legénynek és valószinü, hogy a függöny lemenetele utáni percekben a rágalom valósággá válik. Az abszurdokhoz ha­sonlóan Jellicoe is szimbolikus érvényűnek szánja az A Jta­la bemutatott világot, amelyet egyes egyedül a nemi ösz­tönök irányitanak, a maguk tagolatlan, kiszámithatatlan nyerseségében; a fentebb idézett programnak megfelelően a Trükk valóban csaupa vitalitás, fizikai akció, verekedés, futkározás, az alakok szellemi-erkölcsi-lelki élete úgy­szólván teljesen nem-létező, a beszéd többnyire nyers tőmondatokra és tagolatlan nyögésekre, hörgésekre, mora­jokra zsugorodik. További elemzés helyett álljon itt csu­pán egyetlen részlet a zárójelenetből, amelyben Nancy, a falusi ártatlanság fel-alá szaladgál a szobában, Colin, a mulya fiu üldözi s közben ordít a többiekkel, Tom, a hig­gadt pedig szögeket ver a falba. Nancy közben a "megerő­szakolás" (angolul: rape) szót hajtogatja, variálva. "NANCY: Rép pép pép pép pép pép... (Tom kalapál) - COLIN (Tómhoz): Elég! (Tolenhez - ő a nőcsábász): Most hall-

Next

/
Oldalképek
Tartalom