Czímer József: Korunk színháza (Színházi tanulmányok 7., Budapest, 1962)

A gyűlölet iskolája

sára.) Az elhunyt királyfiak egyik huga, Antigoné, a tila­lom és testvére, Isméné intése ellenére megadja bátyjának a végtisztességet,mire a zsarnok király kivégezteti. De ezért Kreon maga is élete teljes összeomlásával fizet. A szinház a tragédiát Csiky Gergely fordításában játsza és én ezt helyeslem. Nem mintha a Csiky-forditáson nem volna nagyon sok javítanivaló (a szinház is többhelyütt kiigazította), de a mai napig is érvényes drámai fordítá­sainkra a régi alapelv: "Inkább tseppenjen el egy-két tsepp, hogy sem mint minden füszerszáma széllyel röpüljön." (Póczely)* Az ujabb forditésokban kevesebb cseppen, el, mint Csikynél,de egyik sem őrzi ugy az eredeti "füszerszámjait", ma is Csiky fordítása az élőbb, drámaibb. Ezért, hogy egy nyelven beszéljünk, ahol szükség lesz rá, én is az ő fordí­tását idézem. Mármost röviden: az én problémám ott kezdődik, hogy a miskolci előadás Kreont nem a konfliktuson keresztül, hanem általánosságban, egyetemesen, sommásan itéli el, tehát nem mint zsarnokot, hanem mint gonosz embert, akinek első perc­től rossz a lelkiismerete, nem hisz a maga igazában, gazsá­gában zsarnoka országának, népének és kivégezteti az igaz­ságában megingathatatlan, ártatlan Antigonét. Hogyan je­lentkezik mindez a színpadon? Mindjárt a maszkban. A mis­kolci Kreon maszkja alacsony homlokával, lefelé növő fekete hajéval, szándékoltan egy korlátolt, erőszakos gazember ké­pét nyújtja. Ezt hangsúlyozza az egyébként művészileg igé­nyes, tehetséges szinósz (Győrffy György) tartása is, le­szegett fejjel, alulról felfelé néző, rosszindulatú pillan­tásával, és ezt hangsúlyozza a rendezés. Az egész cselek­mény folyamén, amelynek során Kreon alakjából eltüntet min­den vonzó vonást, a hazaszeretetét, az igazságosságát, a jóhiszeműségét, amellyel pedig Teiresiász távoztáig hisz a maga igazában. A miskolci Kreonnak az eltemetést jelentő, majd a tettest megtaláló őrhöz való viszonya,egy szörnyeteg viszonya egy szerencsétlen páriához. Antigoné leleplezése­kor nem felmenti az őrt, hanem az embernek az az érzése,

Next

/
Oldalképek
Tartalom