Kerényi Ferenc szerk.: Egressy Gábor válogatott cikkei (1838-1848) (Színháztörténeti könyvtár - Új sorozat 11., 1980)

Részletesebben két előadást jegyzetelt meg Egressy, mind­kettő francia dráma /Dumas: III«Henrik és Kean /, s mindkettő­ben régi szerepe volt Estuart, illetve Kean. Figyelmét az u­tóbbiban elsősorban részmegoldások kötötték le; a szinpadi butor kerekeken gördült, Damby Anna.jeleneteit melodramatiku­san zenekíséret festette alá. A III.Henrik esetében az erede­ti drámát látta s rögzitette a különbségeket. A magyar verzió ugyanis, Szigligeti forditása Schiff német átdolgozásából ké­szült s dramaturgiai gyengeségeit már Vörösmarty is ostoroz­ta. A Cleve Katalint játszó Bourbier szenvedélyessége ragad­ta meg - ezt itthon Lendvayné alakította -, s a maga számá­ra is feljegyzett egy játékot, a bucsut apródjától. A rende­ző Egressy számára a "praecisio" fogalma Párizsban ujabb vo­násokkal gazdagodott: a kor, nem és nemzeti jelleg szerinti differenciálás követelményével. Szinész. rendező, drámabiráló. szakiró - egy személyben "Én, barátom, már mondám, nem alkuszom. - Gróf Széchenyivel, vagy leányával szabály szerint conversálok, - glacé keztyüben, és lackirozott lábtyüben; de magaraféle jó emberemmel és nem ceremóniázok. " /Levele Petőfi Sándorhoz, 1846. szept. 2./ A Párizsból betegen és szegényen hazaérkező Egressyt a Nem­zeti Színházban megváltozott viszonyok fogadták. Az 1845. jan. 1. óta hivatalban lévő igazgató-bérlő, Bartay Endre jól tudta, hogy a csőd szélén álló szinházban befektetések /szer­ződtetések, pályázatok, technikai fejlesztés/ nélkül nem le­het alapvető változást elérni. Ezt már a Veszter-tánctársa­sággal utazó Egressy is érzékelhette. 1843. febr. 13-án kelt az a diszes oklevél, amely értesitette a sziné3zt, hogy ismét a Nemzeti Szinház tagjának tekintheti magát. Az iratot Bartay mint igazgató, Fáncsy mint főrendező és Szigligeti mint tit­kár irta alá /OSZK Kézirattár, Fol. Hung. 1078.7. Az uj .évad­tól a rendezés - mint azt a Regélő Pesti Divatlap ápr. 27-i

Next

/
Oldalképek
Tartalom