Staud Géza: A magyar színháztörténet forrásai I. rész: szövegkönyvek, színlapok, kézikönyvek (Színháztörténeti könyvtár 6., Budapest, 1962)

I. Szövegkönyvek

A Mesterséges ravaszság 1785» évi színlapján ez ol­vasható: "NB. A' nyomtatott Játék* darabjai bó köttetve ta­láltatnak a Teátromnál 7 kr a Az Endrody-^éle Magyar játékszín , az Erdélyi játékos gyűjtemény , a Magyar Tudományos Akadémia Eredeti Játékszín és Külföldi Játékszín cimü kiadványai is színházi célokra készültek. Hasonló a mult század végén kiadott Nemzeti Szinház Könyvtára ós a Fővárosi színházak műsora is. Olvasópéldányoknak tekinthetjük a színpadi kiadók ál­tal sokszorosított vagy kinyomtatott színpadi szövegeket, mert céljuk as volt, hogy a színházak Így megismerjék és előadják a darabokat. A Színházi Élet cimü hetilap hosszú ideig színdarab­mellékletet is csatolt minden számához. Ezek a mellékletek felölelték a futó műsorok darabjait. Közölt ék a szereposztást és mindig a színpadon kialakult végleges szöveget adták közre. A darabok kiadása csak kis részben szolgálta az elő­fizető olvasóközönség igényeinek kielégítését, inkább azért nyomtatták ki, hogy a vidéki színpadok, esetleg a szomszé­dos államok magyar színházai, vagy akár az amerikai magyar színtársulatok megismerjék és lekössék őket. A Színházi Élet által kiadott színmüveknek nyomtatott katalógusa Is van. 20 / Vidéki színházaink számos rendező-és sugópéldányát ezeknek a kiadványoknak a felhasználásával készítették. 4/ UgyelŐpéldányok az olyan szövegkönyvek, amelyeket a színpadi ügyelők készítenek, s az előadás technikai le­folyásának mozzanatait rögzítik meg bennük. Sokszor teljes szövegek, amelyekben az ügyelő megjelöli a színészek szín­relépésének végszavalt, a kórusra, zenére, külső zajra vagy más effektusra vonatkozó utalásokat. Vannak azonban olyan ügyelöpéldányok, illetve ügyelőlapok, amelyekben csak a vég­szavakat tüntetik fel s ezekhez illeszkednek az ügyelői te­endőket feltüntető jelek és megjegyzések. Színházi Élet színdarabjai. Bp. /1928./

Next

/
Oldalképek
Tartalom