Moliere: Scapin furfangjai; Fordította: Hevesi Sándor; Q 17951
47 Seapint Majd vigyáz б magára, minden bizonnyal; vannak rokonai, barátai, cselédjei, akiket segítségül fog hivni az ön bosszúja ellen. Silvestre: Seringettét! Hiszen éppen azt akarom! Csakis azt akarom! /fcardot ránt/ Ah, ördög és pokol! Miért is nincsen itt egéss pereputtyával! Miért nem jön elibém harminc emberrel! Miért nem rontanak rám fegyverrel! /Állásba helyezkedik/ Mlosoda! Gazemberek, ti mertek megtámadni engem! Haj ta, mordé zom adta, életre-halálra! /Vagdalkozik mindenfele, mintha több emberrel vivna/ Nincs pardon! Üss! Keményen! Szúrj! Keményen állj, keményen nézz! Ah! Gazok! Сабее elé к népség! Akartok egyet! Megkap jâbok a részeteket, csakúgy ropog! Megálljatok, gézengúzok, megálljatok! Hajtat Itt egy vágás, ott egy vágás. /АН gante és 3 cap in felé fordulva/ Még egy, Miosoda, hátráltok? He mozduljatok, ha mondom, fékom adta, ne mozduljatok! Seapint Hé, hé, hé, uram, mi nem oda tartozunk. Silvestret No, hiszen majd meglátom, hogy ki mer velem packázni!