Sardou, Victorien: Rabagas; Fordította: Deák Farkas; Q 17274
32 ; — E a b a g a s. S gyanítani sem lehet ? С a m e r 1 i п. Nem. Köpenye füléig , kalapja orra begyéig húzva s lábai gyorsak voltak, mint a nyil. E a b a g a s. Hm! reggel, két óra felé, ez furcsa ! У u i 11 a r d. Talán felesleges is említenem, hogy egy czikket irtam, ily czim alatt: „A bakkecske kertje." E a b a g a s. Helyes. De űzzük-fűzzük tovább ... adjunk bulletint a beteg állapotáról ! >'- _ V U i 1 1 а Г d toUat ragad s left!. " Bögtön kész- lesz. Felséges eszme ! С a m e r 1 i n. Tökéletes ! 'Noisette beazalad a lenyomatokkal. Itt vannak a lenyomatok. В a b a g a s. Jer ide csak, kicsinykém — mit csinál Eapiat? Noisette. ~ Eapiat ? Eapiat részeg, mint a tök s mégis káromkodik, hogy nem adunk több pálinkát... E a b a g a s vuiuardhoz. írd... ird hozzá : „a láz fokozódik s a beteg ajkai e szót susogják: "Szabadság!" С a m e r 1 i n. És a neje ? Noisette. Nagyon boldog, mert bizonyos, hogy legalább 48 óráig nem »ap verést. E a b a g a s vumardiwz. Ird... „A szerencsétlen anya és gyermekei könybe lábbadt szemekkel állnak a beteg ágya körül." V u i 1 1 a r d. íme kész. Vidd, hogy szedjék! N о i s e t t e «u E a b a g a S kávét hoznak neki — hátra megy, pipáját s doháuyfazckiít előveszi. Mennyire megy, a mit irtál ? V u i 11 a r d. Valami tizenöt sor... E a b a g a s. És mennyi kell még ? Camerlin nézi a lenyomatokat. Még egy fél hasáb. E a b a g a s. Eögtönözzünk különféléket pipáját meggyújtja a leni a kanapéra. Valami olyant, a mi égető s metsző legyen. Camerlin ír. Például : „Ma este a palotában ének és zeneestély s az utczákon a szegény nép egyhangú átkozódása !" zaj a tekcazobában. Vuillard helyéből kiált. Az ördögbe ! legyetek nyugton oda le — nem lehet dolgozni. a zaj elctendeiQl.