Scribe, Eugene: Egy pohár víz; Fordította: Harsányi Zsolt; Q 13676

-8­mint jómagam, Lolingbroke: És milyen rendű 32 illető hölgy, ha 3zabad érdeklőd­nöm ? Masham: megmondom őszintén: elárusitó kisassz ny egy ékszer­üzletben, Bolingbroke: Blárusitó kisasszony ? Nem к rinyü eset, Masham s Ne m bizony. Sőt most történt a na :gy baj: Toesood üzlete megbukott. Odavan az állás. Fogalmunk sincs, hogy mihez fogunk kezdeni. Soliiigroke : Szóval a kis Abigailról van sző. Masham: Ismerni tetszik ? Bolingbroke: Hogyne ismerném.. Néhai felesége .a idejében... aka- . rom mondani, amikor még együtt éltem a feleségem­mel, gyakori ven lég voltom abban az üzletben. A kis • Abigail elragadó teremtés. Most sajnálom оlőszer, hogy elvertem a vagyonomat. íáost hozományt adnék neki. és kihá^asitansm. De igy csak Iii telező lest tud­nék felajánlani nászajándékul. Ês a jövőtől nem sokat remélhetek, A családi vagyon az unokafivé­remre, Lord Richard Bolingbrokra esett, ő pedig nem sok kedvet mutat, hojy nekem átadja. Blóg fia­tal nés és mint az oßtobaemberek általában, vase­gészségnok örvend. De talán itt az udvarnál lehet­ne valami alkalmazást találni,a kislánynak. Masham: Talán az öreg Morhumberlond hercegnőnél. Hallom, hogy felolvasónőt keres. Bolingbroke: dzörnyü unalmas vénasszony, de ha nincs jebb, ez is jé» Masham: Azt tanácsoltam Abigailnak, hu. y je lent Ho. к а

Next

/
Oldalképek
Tartalom