Scribe, Eugene: Egy pohár víz; Fordította: Harsányi Zsolt; Q 13676

sakor addig lökdösődtem a tôœgben, mig sikerült 6f elseje diszhint a júnak közelébe jutnom. Éppen a hintóba akartam dobni a kérvényt, mikor véletlenül meglöktem egy előkelő urat, mire az dühében egy e— rős fricskát adott az orromra. Bolingbroke* S ezt nevezi jótevőnek ? Mashaas Tessék csak várni, az majd később jön. Én csak álltam ott elképedve. Még most is magam előtt lá­tom azt a csúfondáros, kaján arcot. A sokaság to­vább sodort. Sgy hirtelen mozdulattal még be tud­tam dobni a kérvényt a királynő hintójába. Két hétig nem kaptam rá választ. De két hét múlva érte­sítés jött, hogy jelentkezzem kihallgatásra. Kép­zelheti vicomte ur, milyen izgatottan készülődtem. Felvettem egyetlen jó ruhámat és nekivágtam az út­nak gyalogszerrel. Már itt járt am közel-a palotá­hoz, ekkor egy nagyúri fogat robogott el mellettem és mielőtt még odébb ugorhattam volna, tetőtől—talp­ig bevert sárral. A fogat ablakán ugyanaz az ur vigyorgott rém gonosz kárörömmel, akitől két héttel ezelőtt a fricskát kaptam. . Meg tudtam volna fc j­' tani. Kétségbeesve mentem haza. üfyakig sárosan nem járulhattam őfelsége elé. Más ruhám nem volt. Bolingbroke* Hol itt a jóit evő ? Masham* ífest jön. Másnap reggel pazar udvari öltözetet kül­dött valaki a lakásomra, azonkívül értesítést kap­tam, hogy felvettek udvari szolgálatra. Azonnal je­lentkeztem itt. Három hónap sem telt belé, már ki— nevcztek/zászlósnak az u d/ari tastőrséghez. És

Next

/
Oldalképek
Tartalom