A vidéki színházak ünnepi hete (tanulmányok); Q 8878

5 ­saját előadásuk bir'álabűb• meghallgatni. f t /Derültség/. A dramaturgiai és rendezői munkáról azonban e^ért ki­vánok alaposan beszélni, - ha tetszik, ha nem - mert szinházmüvé­szetünk legégetőbb problémáit veti fel, s ezekben a kérdésekben legalább a vitát kell meginditani. Egy darabhoz háromféleképpen nyulhatunk hozzá? vagy dra­maturgiai munkával, vagy ugy, hogy átdolgozzuk, vagy meghagyjuk érintetlenül eredeti formájában. Ez régi kérdés, mindig előbukkan már évek óta, s még mindig nem oldottuk meg«, Hozzányúljunk-e a klasszikusokhoz, "íetisztitsuk-e a port" róluk? Azt hiszem, erre klasszikusonként más a felelet. Ma már világos, hogy legnagyobb klasszikusainkhoz ; Shakespe are-hoz, Mo­liere-hez, Osztrovszkij-hoz, Csehov-ho'z, Gorkijához, stb. nem szabad hozzányúlni«. « Hogyan áll az aktualizálás kérdése másoknál, másodrendű klasszikusoknál? Az én véleményem általában az, hogy ne nyuljunk hozzá. Ezen vit at kc zhatun k 0 Révai elvtárs a magyar klasszikusokra vonatkozólag le­szögezte, hogy nyuljunk hozzá bátran-.ott, ahol világos az iró ten­denciája és a kor-akadály ózta bizony.oh kérdések tiszta, világos ч ínegirásával gyomláljunk, de ne erőszakoskodjunk. An iró szándé­kainak 6s világnézetének megfelelően nyuljunk hozzá és ne a saját­magunknak tetsző e színei' tartalom és mondanivaló szerint. Sajnos, naponta találkozunk klasszikus és nem klasszi­kus, mai külföldi müvek fordításában hanyag önkényes kérdéssel4 kellő megnemértéssel és saját gondolatok kölcsönzésével, vagy tu­datos átírással, húzással, ami vétek az iró világnéz ete és művé­szete ellen. . • 4 Ilyenkor szégyeljük magunkat a nézőtéren, hogy milyen ostobán viselkednek a szinpadon az emberek$ olyat mondanak, amit пет mondhattak, vagy azért, mert még nem tudták, hogy lesz szo­cializmus, vagy azért, mert sajátmaguk ellen nem beszéltek. Nem bolondost a valóságban önmagukat .állandóan kritizálni! Erre egy- példát hozok fél:,a budapesti Ifjúsági Szin­_házban az "Egri csillagok" cimü darab olyan mondatokat ad Dobó szájába, melyek ellentétben állnak egy6nis"égével v, sőt-'olyan szín­ben tüntetik fel, mintha a szocializmusban élne p Most a Madách Színházban Lope de Vega egy darabján dolgozunk, ahol más formában hasonló kérdésekkel találkozunk«, Mikor kézbevettem a Kecskeméti Szinház példányát, elfo­gott a gyanú; ajjaj, itt baj lesz, mert az első oldalon ez áll: A szinpadi példányt Radó Antal ós Pünkösti-Andor szövegéne к fel­használásával Békés András készitette- Ez a következő gondolatso­ré kat inditatta meg.bennem: Az első gondolatsors Goldoni kitűnő, izes komédiairó, irt egy jó szinpadi müvet, miért kell ebből, szinpadi példányt ké­sziteni? . . • ' A második gondolatsor" 1«, Radó Antal lefordította a köny­vet ,-2, Pünkösti ebből csinált egy-bájos, kedves vigjátékot* 3. Békés ezt megtöltötte politikai -tártaiómmal/Derültség és taps./ Elnézést kérek«,

Next

/
Oldalképek
Tartalom