A vidéki színházak ünnepi hete (tanulmányok); Q 8878
A tehetség, a hozzáértés és a művészi igényesség nagyon komoly megnyilatkozását láttuk ennél a színháznál, művészi vezetésnél és a színészeknél- egyaránt. Hogy ezek a törekvések elferdültek, ennek megint csak ez a nagy tévedés az oka. Segítenünk kell a színházat, hogy művészi vezetőiben és legjobb színészeiben rejlő erőt teljesen felszínre tudja hozni, Segiteni kell a társulat összetételében is. Ugy érzem, hogy egy sor kitűnő erő mellett a^jó középerők hiányoznak a színházból. Ezt a kérdést meg kell nézni a Szövetségnek és a Minisztériumnak egyaránt. Fejlődés van tavaly óta. Elsősorban miben.? Határozottan magasabb művészi célkitűzést, magasabb igényességet mutatott a szinház; mint tavaly a Liliomfi előadásában., Magasabbfokuak voltak a tévedések, a veszély is ezért nagyobb, azért volt magasabb fokú és súlyosabb a birálatuk is. Toyábbi jó munkát kívánunk a kecskeméti színháznak és nagyon szeretnők, ha ez a-kritika, amely itt elhangzott, az alkotó erőket buzdítaná fel a színházban, ha kontroll alá vennék a színészek ós a rendező ezt az előadást és nagy örömmel látnók a jövőre ezt a darabot, kijavítva, eredeti felfogásában, a szinház repertoárján. Mert, ha kontrollálják munkájukat és átalakítják az előadást, egészen bizonyos, hogy lesz eredménye, /Nagy taps./ BÉKÉS ANDRÁS: < Kedves Elvtársaki Mielőtt Horvai elvtárs bírálatához hozzászólnék, szeretnék elmondani egy nagyon jó fizikai cselekvést, amely itt a szünetben történt az előbb. Horvai elvtárssal beszélgettünk és GábOr elvtára odajött kettőnk közé, odafordult Horvai felé és azt mondotta neki: "Nagyon jó volt a"bírálatod" és közben megfogta az- én karomat. /Derültség./ Megállapítottuk, hogy ez nagyon jó fizikai cselekvés volt és azért mondottam' ezt el előre, nehogy valaki azt. higyje, hogy az én karom megsz-oritásásra most különösebb szükség van.- Gábor elvtárs sem igy szánta, Horvai elvtárs bírálata lényegében nemcsak a Hazug elé» adásának és rendezégé nek, hanem a színházunkban meglevő és jelentkező majdnem valamennyi, illetőleg biztorn mondhatnám; valamennyi komoly problémáját felvetette, ami annál is jelentősebb, mert a szinház egyik rendezőjéről, főrendezőjéről van szó és nyilvánvaló, hogy ezek a hibák kisebb-nagyobb mértékben a múlt évben más daraboknál is megmutatkozhattak. A bírálatra való választ én is a dramaturgiai kérdéssel szeretném kezdeni, Horvaina к a. birálatá valóban igen kemény és igen szigorú volt a dramaturgiai munkával kapcsolatban. Szeretném megmondani, hogy nekem ez volt az első ilyenfajta munkám és ha nem is sikerült lényegében, mégis a jövőre nézve a magam részéről rengeteget tanultam belőle. Persze, én mindezt nem akartam elkövetni, ami itt most felmerült, nem voltán én tudatos az egész dologban. Én a Pünkösti-féle fordítást, illetőleg átdolgozást olvastam először és itt van a hiba gyökere, a baj itt kezdődött. ^ Pünkösti a maga módján, a maga célkitűzéseiben, mint ez most már látszik, nem kevésbbé hamisította meg Goldonit, mint saját magam, de. persze, pontosan az ellenkező irányban és ez engem rögtch az elején arra indított, hogy megnézzem az eredeti darabot is. Akkor