Brodi, Sandor: Ucsityelnyica; Fordította: Király Istvánné; Q 8274

- 33 ­(Младший Надь) как впервые жеребца запрягают? Ни один не дается. лягаются, кусаются. Самые ловкие конюхи боятся этой работы. Л я люблю ее, берусь... Не сердитесь? •ДОР Л. МЛАДШИЙ НАДЬ* ДЬОРА. МЛАДШИЙ НАДЬ. >ЛОРА. МЛАДШИЙ НАДЬ. ЛОРА. У МЛАДШИЙ НАДЬ. ЛОРА. МЛАДШИЙ НАДЬ. ЛОРА. ЛОРА, Не сержусь. ; отолось бы мне когда-нибудь в паракои­IIом экипаже показаться. Пять коней запрягу! Десять! Когда хотите? Ьак хорошо, что лошадей любите. H счастлив. Хотите ли вы, чтобы в моем табуне вое utcuidQu ->лорой звались? А имена возлюбленных актрис, дочерей магнатов? На которых вас женить хотели? Откуда вы знаете? Даже воробьи чирикают, кто вы такой. 9ак кто же я? Почему вы лжете? А ведь вы лжете. SI боюсь только лживых людей. Что я солгал? читала я тогда в газете. Сейчас вспоминаю, вы это. Б Опорном театре молодой мужчина непристойно вел себя со отарой женщиной. Du защитили старую женщину, пижону кивот вспороли, тогда и это получили. 1 А откуда вы вое это знаете? Достаточно только взглянуть на вас. МЛ л; ПГ". ПАДЬ. Ого! Какой жизненный опыт! Моя мама жена учителя, работница почты, мать шесте­р^х дотей, я самая старшая. Она передали мне в нас­ледство свой опыт.

Next

/
Oldalképek
Tartalom