Az asszony; Q 5852

- 5 ­Szontágh Pál, Meskó. Szontágh Pál. Meskó. Szontágh Pál. Madách Imre. Szontágh Pál Madách Imre. Meskó. Madách Imre I'.eskó. / Mad ich Imre Meskó. De kellettem volna!.... azonban mi Imrével^ megfogadtuk, hogy soha egymás kedvesének nem udvariunk. S mi, ezt, be is tartottuk... Én nem fogadtam sem it. És... ha fogadtam volna... akkor sem... / / keserű gúnnyal / Úriember. Ön úriember? / felcsattan / Kétségbe meri vonni uram? к / magában / A férje bör.tönben, majd internálva... el­csigázva... mert magyarnak vallotta magát... mert menedéket adott... mert Isten és ember előtt teljesí­tette kötelességét... s az asszony!... a gyermekei anyja... / besiet. A jellegzete sovány arc, rövidre nyirt sza­káll, sűrű, világosbarna haj és kétfelé nos zan, keményen lecsüngő bajusz. Hosszú fekete kabátja fehér gombokkal végig gombolva, szürke szűk nadrág, fekete csizma. Vállán utigallér. Széles kalapját kezében fogja, h ja felfelé fésülve. Mellei behorpad­tak, a köhögés gyakran elfogja. / / eléje rohan / Imre! Madách Imre! / át akarja ölelni / / távoltartja, csupán a kézszorítása meleg és baráti / A feleségem... a feleségem idejött... / erősen, liheg / / hamar feltalálja magát / Igen uram. Itt van. Kubi­nyiné tekintetes asszonnyal fent vannak a szobájában, .beszélgetnek. / ránéz, emlé:eiben kut.tva / ön... Ön... Meskó Miklós, szolgálatára. / hosszan ránéz,'alaposan megnézi a férfit, elgon­dolkodik és lassan / Ön tehát Meskó Miklós... A megyegyűlésen már találkoztunk.

Next

/
Oldalképek
Tartalom