Sikoly a Bronxon; Q 5847
- 12 - 1 huzza a függönyt./ És most nézzen ki! ANN I /az ablakhoz megy/: Ejha! Akár egy ház! BAND I /élvezve a hatást, fölényesen/: Oidsmobile! Száznegyven meg se kottyan neki. De vannak hozzá utak is. A skyway-kon szinte repül. ANNI: Ne is mondja! Száznegyven. Nem fél, hogy összetöri? BAND I /nagyképűen/: Mit számit az? Kilököm valahová és veszek egy másikat. Itt nem lehet az ember pitiáner. /Laci lép be./ ANN I: Nézd szivecském, Steve barátja. Mr. Szekeraus. ötvenhatban jött LAC I: Szekeres? örvendek. Gáspár László. кНьГГ BANDI: Andrew ... /Meggondolja magát./ Szekeres András. LACI: Steve beszélt rólad. Itt laksz valahol a közelben? BAND I: Kocsival nincs messze. A Jackson Avenuen-on. A 149. utcától egy megálló a földalattin. /Steve lép be./ BAND I: Halló Steve! STEV E : mm Háj! Hogy vagy? BANDI : Remekül. STEVE: Van már placc od? BANDI: Még. nincs. A Queens-en ajánlottak egyet, de kint van a fenében. Az isten se boldogulna ott. ANN I: Miféle placc? BAND I: Használt autókkal foglalkozok. Kellene egy üres telek, ahol megnézhetik a kocsikat. ANNI: Ez igen, szemtol szembe egy New York-i autókereskedővel. Mr.Szekeraus bizonyára sokat fog nekem mesélni az amerikai üzleti életről. /Xaci és Steve összenéznek./ Nagyon érdekel! /Renate jön, köszönti Bandit, majd Ancival el./ BAC I: Talán otthon is a szakmában voltál? ...Mármint autószerelő... BANDI: Egy vállalati Moszkviccsal furikáztam. /Gyakran iszik./ LAC I: Mennyit tudsz összehozni? B-N Dl /az ital hátasa alatt letargikusan/: Nem valami sokat. Róhat tu1 nagy a konkurencia. Brusztolni kell minden dolcsiért. Ha legalább placc .m lenne! A nagyok rámásznak mindemre. A kis ürgének alig jut valami. 3TEVE: Mi van azzal a kérelemmel, amit beadtál? BANDI: Rám se köpnék. Vége a lövöldözésnek, vége а сsindadrattának, most már nem vagyunk érdekesek. /Iszik, majd hangosan./ Hát ezért bar-