Feydeau, Georges: Zsákbamacska; Fordította: Szántó Judit; Q 5645

. „ •,. - — 2ö ­/fólre/ AMA l>I D: &***x Szerény fiul Mo rjjeez tettem.., /Fenn/ Iren, uram, ón szeretem a férjemet, (le j óborát ok előtt I ezért nyitva tartom a szivem, DUFAURS1.T: Valóban?,,, /bélre/ És nekem ehhez ml küzüm? AMA 'ID I Г- J Ь piruljon, fiatalember,,, D UFAUSSl.'f: Miért pirulnék, kérem? AMANDINE: Jártam ón már a Vendome-osalop belsejében.., Kfe sár-uljon, fiatalember! DUFAUSSF.T: Miért s árralnók, kérem? AMANDINE: Az ember mery, találkozrat, összeütközik,.. Van ury, hory az erylk jön alulról, a másik felülről... hn erész picire összehúzódtam,,, DUFAU5SKT: Ne mondja! KB sikerült? AfcA DIRK: De ázórt ő súrlódott... Re zöldüljön, fiatalember! DUFAli'iRET: Miért zöldülnék, kérem?,,. Mer hány szint akar rám disputálni? AMA*'I\M És a súrlódásból szikra pattant,,. Él nem láttam az arcát! De a iianrját, azt hullottam, /para icso­lóan./ Fiatalember 1 DUFAUSSKT: Kérem! Milyen szint parancsol? AMA® 1Mb: Fiatalember! Motxlja utánam, hadd lássam: "Mi az, durót tömtek az oszlopba?" w • ­DUFAUflRKT: /ismétli/ MMi az, du^ót tömtek az oszlopba?" csak ő le­AMA iDlMti.: lem, ez nem az a hanr,,. De akkor is, ажхяшяхЗДш* het az I н*я± Яд a súrlódtam én annyi férfival! Biztosan az oszlop hiányzik! DUFAUSSKT: Dehát miért meséli ezt el neketa? AMA M'I.: Ha elmondhat núm, mennyire merviselt az a talál ко­» zús a Vendome-oszlopbanl Milyen nyomokat har^ott rajtam! DUFAURShT: Ram csodálom, kérem! Kló- szűk ott a helyi « .

Next

/
Oldalképek
Tartalom