DuBose Heyward, Edwin – Heyward, Dorothy: Porgy; Fordította: Dr. Székely György; Q 5421
-114 JJORGY Igen, főnök,köszőnöm, főnök. /ARCHDALE, már indulna, de meglátja a kecskefogatot./ ARCHDALE Porgy, van itt meg v lami, amiről beszélni akarok magával. Az elmúlt hetekben éppen az én hivatalom ablaka alatt kéregetett. Szeretném, ha más helyet keresne, /észreveszi PORG¥ zavart arckifejezését./ Van egy csomó más sarok is. PORGY /busán/ Az összes más sarkokat kipróbáltam már, főnök. Ahányszor osak megállok kéregetni, rámszólnak, hogy álljak arréhh. De most már három hete koldultam a maga ablaka alatt és azt kezdtem mondani magamnak, "Porgy, most életed végéig helyben vagy. Ugy lácoik, olyyan (szegény úriemberre akadtál, akinek a szivében jut helySányomoréknak is. ARCHDALE Van a szivemben hely a nyomoréknak, de a kecskének nincs. PORGY De ez egy nagyon szép kecske, főnök. Frazier, az ügyvéd aszonta, hogy maga szerint szappan kellene neki. 1)* пел tudom, hegy minek kéne neki, főnök. M nst lesz két hete, hogy megette Serena mosószappanát. ARCHDALE Nem belülre kell neki. PROGY /eltűnődve/ É s kivülre minek kéne? /Hirtelen rájön./ 6, szóval nem szereti a szagát? /FRAZIER lép ki az étkezdéből. Meglátja ARCHDALKT és elébe megy. Kezébe veszi a kajbapját és vár. PORGY szélesen mosolyog./ Akkor rendben van, főnök. Holnap addig mosatom a kecskét, aralg majd nem lehet megkülönböztetni egy róssa bokortól a parkban.