DuBose Heyward, Edwin – Heyward, Dorothy: Porgy; Fordította: Dr. Székely György; Q 5421
—43 — /ARCHD;/ PORGY ARCHDALE PORGY ARCIID&LR PORGY ARCHDALE PORGY у szinesbőrti cselédjeikkel. »Serena Robblns a régi kocsisuk lánya és б kérte meg a volt gazdáját, hogy segítsenek a barátján. /még mindig érezni egy kis gyanakvást a hangján/ llÖt Ppternek nincs ám pénze, ugye tudja, főnök; én meg napról napra koldulásból tengődök! /megnyugtatja/ N*»m fog pénzbe kerülni. Legalábbis nem sokba. És biztos vagyok benne, hogy Mrs. Rutledge w» azt is elintézi, ügy hogy nyugodtan belekezdhet és mindetA ejtnondhat nekem. /PORGY gyanúja eltűnik./ így történt, főnök. Crown megölte Robhl net, Peter raeg látta. Mámmost Crown ment amerre látott, ezek meg lecsukták az Öreg Pétert. Értem, mint tanút. Amig el nem fogják Crownt, aszonták, de ha addig lakeat alatt tartják, akkor az öreg életfogytiglan fog ülni. /magában morogva/ A piszkos kutyák! /Egy pillanatig hallgat, kemény és határozott az arca.Jt PORGY is vár. ARCHDALK kedvetlenül fordul hozzá./ Persze, perelhetünk is, de annak sose lesz vége. Aztán van egy rövidebb ut is. /Catfish Row napsütötte falaira most egy alacsonyan szállí, de a nézők számára nem látható, nagy madár árnyéka vetődik. Az udvar hirtelen felzudul. Kiáltoznak: "Hajtsd el!", "Le ne szálljon!' , "Téglát ha jits!". Seprűkkel hajszolják és téglák röpülnek. PORGY aggódva néz fel. Az ajtóban BESS is egy seprÖkel jelenik meg. ARCHDALE zavartan áll fel./ Zavard el, Bessl Le ne szálljon!