Schiller, Johann Christoph Friedrich: Stuart Mária; Fordította: Lendvai István; Q 3019
- 47 ERZSÉBET: MORTIMER: ERZSÉBET: MORTIMER: ERZSÉBET: MORTIMER: ERZSÉBET: MORTIMER; Szegény öregnek* Lassú vér latolgat, A vakmerő dologhoz egy való: Az lfju bátorsága ... Bizhatok? Csak kéz leszek számodra. Hírneved Te mentsd meg ugy, ahogy tudod! Ha egysz er Hajnalban azzal verne fel, lovag: Ma éjjel elhunyt Stuart Mária, A szörnyű ellenfél! Számíts reám* Mikor pihenhetek le végre nyugton? Holdujuláskor már nyugodt lehetsz. Az ég megáldja! És zokon ne essék, Ha majd áz éjnek fátylát kéri kölcsön A hála. /El/ /egyedül/ Álszent, csalfa nő, eredj! Te a világot, én téged szédítelek, Rászedni téged: jótett az, jogos! Csak bízz az én karomban és ne nozdulj, Mutass kegyelmes kedvű já nbor oroát. Miközben orgyilkosságban bizol, Nyerjünk Időt az ő megváltásához! Enge m kívánsz emelni! M es sziről Egy drága dijra célzói? m^ nekem, Ha önmagad volnál is tán a dlj! Mi vagy, szegény te, és ugyan m*^ adhatsz?