Schiller, Johann Christoph Friedrich: Stuart Mária; Fordította: Lendvai István; Q 3019
- 20 MORTIMER: MÁRIA: MORTIMER: MÁRIA: MORTIMER: MÁRIA: MORTIMER: MÁRIA: HANNA: MORTIMER: Hlu remény! Egy férfi van, ki még csodát tehet. i Nevezze meg, királynő Leicester grófja! /meghökkenve hátralép/ És éppen ő, legbőszebb üldözője, Ellenfelünk kegyence? Tőle vár Csak tőle várhatok menekvést innen. Hozzá sie93en bátor, nyilt beszédre, Bizonyságul, hogy tőlem érkezett, Elég lesz ennyi. Képmásom van benne. /Kebléből papirostekercset vesz elő. Mortimer hátrál és vonakodik átvenni tőle./ Fogadja el. Régóta hordozom. Könyörtelen nagybátyja ugy vigyáz, Elállja utamat ... de látom: önt Az ég küldötte Rejtelmes talány! Nem oldaná meg? Majd csak Leicester grófja. PAULET: Szót értenek majd ketten. Ah, ki jő? /sietve belep/ O Paulet közéig, s az udvartól egy ur. Az Burleigh báré. Bátran csak, királynő. Egykedvűen hallgassa meg szavát. /Lord Burleigh főkincstáros ós Paulet lovag belép./ Ha híradást kivánt, itt hozza a mylord. Fogadja békén, bűnbánóhoz illőn. • . f