Frosk, Claire: Egyszer megcsallak; Fordította: Éri-Halász Imre; Q 2667

10 AS elutazott Veronába. Mr megijedtem. Оппгхп Jörök. Szerencsétlen, »át mégie* Kér-ш, 'n csupa lelkiismeretességből... Beszéljen, яЛ, tjrt^nt^^ Elmondok mindent^ Két ór '.i.y tartó kellemes utsjL után megérkezten Verőnk a. azonnal ftegorotti ur lakására si4 ettem. 3zép Villában lakik, ha' lmas kertt»l, hol gyönyö­rű rózsák nyilnak. Gondoltam, érdekli főnök urat, hoztam ma ? ' m'tal. egy Antal, /00 veszi, kis meghajlással átad­ja/ Hochprima minőség. H gyj on mo st ez zel • В eszé ÍJ en! Becsengettem. Némi várakoz s után megjelent egy inas, kissé hiányos öltözékben. Mondtam, iegorotti urat kere­sem. azt felelt», ilyenkor nem lehet vele beszélni, on erélyes han»on követelt«, vezessen azorrel eléje. A vita zajára megjelent maga az elnök ur, földig érő hálóing©* 9 ben. Rettenetes. Bemutatkoztam és m»gk'rdeztem, főnök ur nincs-e ott* Tagadó válaszára közöltem, hogy bármely percben megér­kezhetik. ő'odélkozni I t- zott. «égis fölöltözött, ««­ültünk egy szobába és várni kezdtük a főnök urat. Bát vártunk, vártunk.. Ez unalmasnak bizonyulván, megkérd ez­1 tem, nem akar-e sakkozni. Indítványom;-1 elutasította. Két órakor kij »lentette, hogy nem v r tovább, be­cs»ngette az önast, hogy kisérjen ki engedő pedig szo­bájába voftûlt, élőt '»m érthetetlen olasz szavakat mor­molja, amelyek »setleg szitkok is lehettek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom