Frosk, Claire: Egyszer megcsallak; Fordította: Éri-Halász Imre; Q 2667

- 9 ­felé, öklév-1 fenyegetve/ ля ennek fi« alaknak is, aki~ Чг/ • el /éj szakai .. • j1С ;: , rwin, az n-m б volt, Kfiga voltl : IN: 4,,,. ж^ /ßir kezd-m összezavarni a dolgokat« .\LiCK: Most mit fog t-mi? SRYXNj tl'—lki vág ю, hogy mindent tudok. Slljttárea a bizonyi­t -'kok a* • várjunk cst-k, nekem biz -nyi tékom? iiát lenOvi Vy t s . ^-г-Mr I, r, j '1 rulnám, bogy ón volt, MB Ъ-nn nála. ízt ed ig nem szabad megtudnia. Marad­na tehát anny i, nogy jikor íáment^ozzá az éjszakai lo­vag ' 9 mikor távozott. Ez к evés . Mert h tha ta ini fog? Valami táré.i bizonyiték kellene. LIÓ: /к il ép az ajtcn/ к'rlek. ÜO.IHÚ<1 Indul la u er» beszélni sze etnék veled. лЫС Л Kérlek. Ъ-menjek hozzádíí" Háj lágy nzives. II. С ,'ï Igrn, azonnal. IIÁS /eltűnik az ajtó mögött/ ШШ Most fog nekem elmondani mindent, látja, magához nem voll őszinte, de ho ^ím az lesz. Tan ácsot, fog kérni, ks akkor mind-n r-ndb-n van. azt tanácsolom, vallja be magának ás kérje bocsánatát. IS: Hiszen^ hu ezért hivja, akkor jó. De ha nem* Honnan sze­rezzek valami bizonyitókotá LICE: Nem lesz "á szűkság, tuindent elintézek, /b • .. s<uubá • ** Ш/ьи. с$ЛГ АрЩ Г ír Ш /elgondolkozva fel-àld Jár/ 4 .í UUtií /Jobbról be, ugyanabban az öltözékben, mint ez eled fel­vonásban, de most kissé gyűrött óllapotb n/ Főnök ur, ón itt? , iV. I.í: * Arthur, csakhogy itt van. Ez a pincér azt Kieséit-,

Next

/
Oldalképek
Tartalom