Frosk, Claire: Egyszer megcsallak; Fordította: Éri-Halász Imre; Q 2667
- 38 ALICE: E WIN: ALICE: ERWIN: ALICE: Sötét minâ a kát szoba, /bekű! uojkál a 124-es ai/o alá/ A ç&dulât elvette. Minden rendben, /me^ígazitj а/ Mehetünk. /szepegve/ Jaj ne. Én mégse tudom még tenni. ?m? Elmondom otthon, hogy-mga kj/Ced a. Tönkreteszem a hírnevét! Csak ázt ne! Inkább megyek, Nahát akVr. Indilás. Jo/jszakát. Jóé j s z akát Л /mi ndk et ten elindulnac . Közben lassan összemegy a z&é. Мл,: ^ r A^gwhZ ЛЛ f f > L y^lllct ^ H- Jpl i^U) JU
/