Frosk, Claire: Egyszer megcsallak; Fordította: Éri-Halász Imre; Q 2667
3 3 - ЗА ERWIN: Bemenne, ha vissza nem tartanák a szobájában. De vissz atartják. ALICE: Kicsoda? ERWIN: T ^rrrr г net oo o n ^j!ag; . ALICE: Én? Hogyan? / ERWIN: Ugy, hegy most ir neki egy levélkét, a feleségem áíiirásával, a következő szöveggel: "Helyzet megváltozott. Nem maga jön hozzám, én megyek magához!" Tessék pqj ir és ceruza. /Noteszából kitép egy lapot/ Es aztán? Aztán, ha sötét 'esz a szobája, maga bemegy hozzá. Én? Persze. Dehát honnan veszi, hogy én erre hajlaa dó vagyok? De édes Alice, nem maga mondta, hogy beleszeretetiJa báróba f" » N^e j-gen. De azt, hogy... Ne haragudjon, én...én ezt n© csinálom. Mi van magával, Alicef- Egyszerre megváltozot t.... -eámty hangja, még a, arca is... Erwinkém, én nem szoktam ilyet tenni. Kénytelen v^^r^ bevallani, hogy nekem csak a Kell a tekintély miatt. Hogy lehetnék 'elki klinika, ha nem az lenne a hirem, hogy tápaszt alt nő vagyok? ERWIN: /felháborodva/ Nahát ez!... /ászébejut/ Dehiszen két férje volt. ALIC E: ERWIN: ALICE: ERWIN: ALIC I; ERWIN: ALE E: ERWIN: ALEE: