Lakatos László: A nyakláncpör; Q 2107
7. Po ligna с"» És a hivek? Rohan: Azt hiszem, elég jól megvagyunk egymás nélkül. Egy év óta nem tettem ki a lábamat Párisból. Dubarry: /hozzájuk lépett®/ hogy mért nem, azt hiszem, nem nehéz kitalálni, a strassbourgi székesegyház közelebb van istenhez, de Paris viszont közelebb van Versaillehez és az istennőhöz. Rohan: Grófnő nagyon szellemes. Dubarry: Ke csodálja, én is Volta iret olvasom, polignac: Birja őt? Dubarry 1 Az Írásait imádom, a személyét gyűlölöm, olyan gyakran bántott minket, AZ elhunyt nagy királyt és engem, /halkan tovább beszélgetnek/ /Villeneuve grófhoz/ hogy érzi magát Villeneuve gróf? lit szol az estélyhez? /idősebb úriember/ Remek, együtt vannak. Gagliostro gróf a százau legnagyobb szélhámosa, Dubarry grófnő, a század legnagyobb szajhája, és Rohan biboros , a század legnagyobb istentagadója. Ke bántsa a biborost. Közel az ötvenhez és olyan szerelmes, mint egy tizennyolc éves kamasz, hs nem megható az is, hogy mennyire el van adosodva? Igazán szegényebb, mint az apostolok. Bngeaelmet fenség, az apostolok kiűzték az uzsorásokat a templomból, a biboros pedig lelülteti őket az asztalhoz. /Halkan tovább beszélgetnek/ polignac: ^jubarryhoz és Rohanhoz/' Igen, grófnő, ezt a századot Artois : VilleneuveArtois: Villeneuve'