Hunyady Sándor: Erdélyi kastéy; Q 2055

3 Őrmester: Jakab: Őrmeater : Jakab: őrmester : Jakab : őrmester: Jak"b: őrmester: J r, kr b : őrmester: Jakab : őrmester : Jakab: gégét. 8 af at a! k«rül tevékenykedik, néhány másodpercig « oggo.Ul ran a bánatos furulyasz óval, rmjd meglátja az $XA , mestert, aki Jobbról Jön az ösvényről. Fölemeli a fe­jét, ránéz, de g% :'>aen meg várja, hogy az köszönjön előbb./ /'a rendes katonapofa, a romén csen őrség egyenruhájában. Fején a kétcsuceu sipka, hátán keresztbe kötve a kara­bély./ Szervusz, /raélt ásá goes п/ Pzervu pz . /levél éF újság paksamétát huz ki a melléből/ Itt a péata. Felhoztam a faluból. Köszönjük. /Elveszi é s az asztalra teszi a csomagot./ Felébredt már a méltós'gor nr ? « Mo et őtözkédik. /ez asztalra néz/ Ven égek vannak ? Va gyn® k. /borezn «an megvakarja a fejét/ Kérni sr.erette® volna valamit tőle. Micsodát ? /kispriccel belőle/ a frász törje ki ! át akarnak he­lyezni Moldvába. Ш a fané- csinálok én Moldvában ? Erdélyi vackok. Itt v«e mindenem. Vázam, fődem, gyere­kem . /Е6 má n.u 1 kér- оюк л dl к/ Hát ezen ho®y re ITSEN a gasdám ? AZ én gazdára magyar. Hogy csináljon ebbe a dologba val arait itt Romániában, sgy magyar ? Azt tudom, hogy magyar, - de gróf. /összeakasztja a két ujját/ Tudom, hogy Így vannak az ezredes úrral, /barátságos sajnálkozással/ Hát én megmondhatom.

Next

/
Oldalképek
Tartalom