Turgenyev, Ivan Szergejevics: Egy hónap falun; Fordította: Dr. Hevesi Sándor; Q 1386

— 26 — ros ... a te arcod pedig ínég pirosabb® /Katja mosolyog és lesü­ti szemét./ Na, menj! /Katja elmegy®/ Bz is egy fiatal teremtés a maga Ízlése szerint® Hogyne. /Feláll./ Mindenekelőtt meg akarom nézni, mit csinál Vjerocska ... ideje, hogy háziamén jen ... másodszor pedig bevallom, a mi beszélgeté­sünk Valahogy asm tetszik mkea. Hagyjuk abba egy időre a mi fejtegetéseinket természetről és ifjúságról. No meg egyedül is óhajt sétálni, ugy látom ... Igaza van* Hiszen nemsokára látjuk egymást ... különben pedig - jó barátok maradunk? /kezet nyújt neki/ /feláll/ Azt már igen. /Kezet szorítanak./ Viszontlátásra, /Kinyitja a napernyőt ós elmegy balra*/ /egyedül/ Valami baj van vele ••• tép engem is, tépi önmagát is, pedig tudja, hogy miként érzek iránta és lehet, holnap ő lesz az első, aki nevetni fog a mai hangulatán* De ez csak ujabbon van ós aztán ez a zöld fiu is, es a tanító, /hátranéz/ a! itt jön személyesen a mi ifjú barátunk ... éppen jókor méltózta­tik *.» még amúgy sem beszéltem vele kellőképen* Bézsük csak, mi­féle ember* /Balról bejön Bjeljajov«/ Á, loxej Bikolájics! C® is idLjott a friss levegőre? Bjeljajov: igenis. isakityins Vagyis jobban mondva, a levegő ma egyúltalál>an nem friss* óriási a hőség, de itt a fék alatt, az árnyékban elviselhető* /hallgat/ Látta Nat-Íja i jotrovnát? Bjeljajov: Az imént találkoztam vele ••• a házba mentek Vjera Alex.rxlrovné­vsl. Hakityin: Mondja, nan magát láttam itt egy félórája Vjera Alexbodrovnéval? Bjeljíjovs Igenis ••• sétáltunk együtt* Hakityin: A! /karonfogja/ r ,os, hogy tetszik a faluéi élet? Bjeljajov: Kn szeretem a falut, Csak egy a la j i erre nincs jó vadászat, kakityin» bseret vadászai? Bjeljajov: Igen .,« hát ön? Kakityin: ín? nemj bevallom, nein tudok jól bánni a puskával. Aztán meg tul. sugosan lusta is vagyok hozzá. Bjeljajov: Hiszen én is lusta vagyok ... csak nem a járáshoz. Hakityin: Hát mihez? Az olvasáshoz? Bjeljajov: Nem, olvasni szeretek. Lusta vagyok sokáig dolgozni* különösen lusta vagyok ugyanazon tárggyal sokáig foglalkozni, dakityin: /elmosolyodik/ Nos és például hölgyekkel csevegni? Bjeljajov: Ö, ön kinevet hölgyektől inkább félek. Hakityin: /némi znvarban/ be hogy gondolja ••• miért nevetném ki magát? Hakityin: Hataljat Katáija: Hakityin: Natálja: Rakityin; Hutaija: Kakityin:

Next

/
Oldalképek
Tartalom