Le Sage: Turcaret; Q 1219

* 9 ­Bárónő^ Latszik. A hivatásos költők nem ig y fejezik ki magukat. Egyiket sem. lehetne e költemény megírásával gyanúsítani. Turcaret: Kivanei voltam hogy t idok-e vers t irni. A szerelem szárnyaló ihletet adott. Bárónő: ön uram mindenkre képes, ön előtt nincs lenetetlen. Turcaret: Ó! Marine: Uram, a prózaja is dicséretet érdemel. hem marat ei a költészete mögött. Turcaret: I^en, a prózámnak is 88 va nek érdemei. Négy főadóbérlő hagyta jóvá. Marine: Ez többet ér mint az Akadémia dicsérete, ^tircaraí: En nem vagyok megel ig dve a prózájával. Sőt, kedvem volna önt megszidni érte. Turcaret: Miért? Bárónő: Megháborodott, hogy kötelezvényt küld nekem? Mindennap ujabb böki ondságot követ el. Turcaret: ön gúnyol ódáik. Bárónő: Mennyiről szol ez a kötelezvény? Meg sem néztem az összeget, annyira haragudtam. Turcaret: Gsekélyseg. Mindössze tízeeer arany. Bárónő: Tízezer arany? Ha tudom azonnal visszaküldöm. Turc are t: Ug y an . Bárónő: De visszaküldöm. Turcaret: Ajánd kot nem utasíthat vissza. Marine: /félre/ Isten őrizz! Bárónő: A szánd к jobban sert mint a tény. - Turcaret: Nem értem. Bárónő: Mindennap ujabb ajándékkal halmoz el. ügy tűnik mintha ön igy akarná biztosítani szellmemet. furcaret: Micsoda gondolati üigyje el bárónő, a világért sem... Bárónő: ön téved uram. Én önt az ajándékai miatt csöppet sem szeretem jobban. Turcaret: Milyen nyilt!...Milyen őszinte!...

Next

/
Oldalképek
Tartalom