Hall, Jan: Riadó Pont L’ Évéque-ben; Fordította: Székely György; Q 1097

-21­hr'i ringsegéd lenne. A 3.fegyenc azonnal elkezdi egy tö­rülközővel legyezni Bili t./ 1.fegyenc: /Billa körül szorgoskodik; a 2.fegyenchez, akiből a kü­lönböző kellékek vannak/ Szivacs! Billa: Nyald ki... Nova: Billa, térj észre, különben elsüllyed az egész vacak. 1.fegyenc: Jeget! Billa: Nyald ki... Nova: Fernand, kérlek, szedd össze magad. 1.fegyenc: S^almiákot! Nova: Cimborám, öreg barátom, ne hagyj minket cserbe nf Billa: Nyald kii.. 1.fegyenc: A citromot! Nova: /észreveszi, hogy Billa megint bele akar fújni a hangszer­be/ Még a pozaun is n 11a van, /Megkisérli, hogy elvegye tőle. Elkeseredett küzdelem./ /Időközben Boulanger visszavonult az irodájába , letette az egyensapkáját és kabátját. Gondoan, de titokban külön­böző személyes dolgait csúsztatja bele egy kopott aktatás kába. Aztán felveszi a civilkabát; ját. / Grainville:pf már ism/t a cellájából/ Mindenki a cellába, hogy a fene enné meg! 2.jelenet Voltak, Bibi Bibi: /utcai ruhában siet be, Boulan/erbe ütközik/ Mi van itt? Boulanger: /szomorúan/ Minden elveszett! Köszöntse helyettem árváima /az ajtóhoz lép/ Bibi: Megbolondult? Boulanger: Egyáltalában nem. Dg ha még "most elmegyek és egy kis sze­rencsén van, akkor tal n megúszom a nyugdíjazás sal. /tisz teleg/ Boulanger, nyugdijas őrmester ezennel lelép, /el/ Bibi: /felméri a helyzetet/ Idióták! Nova: /Bibihez/ Nem adja oda a pozaunt. /Bibi egy dzsiu-fogással kitekeri Nova karját, aki eleres ti a pozaunt, mely ezáltal Billánál marad./ Billa: Nyald ki...

Next

/
Oldalképek
Tartalom