Feldmann, Miroszlav: A hátországban; Fordította: Áchim András; Q 662
54 ioránin: !•• b.an igaz lenne a szökobénye/:ről szóló mese? Elől jórCt I yen.. ün ;lőtt nyilván világot , hogy a járás.á rend, éraekében kénytélen volt állandóan megcáfolni az errei. szóló 'Íreketv «ioet ugy vélem, |ógy valamit mégiscoc-k. , tennünk uell.,o a szökött band.,,., ez az ereiéi csürhe ve'szedelmesíelltínállókfcóltráblókből^sőt' még gyilkosok- ' fcól vorönvalów .tt.aUeim tolj oson megbízhatóak. nneh, • mint köztiszteletben álló polgárnak, megparancsolom• heg) tó ob eloldó polgárból álló küldöttség óléi mer;• jen az 'erdei csürhe elé, városunk nevében üdvözölje ' . . őket, v..- y ez, ei ía Leót r.y érjünk és alkalomadtán fel-e léphessünk ... .en.'k, A központtal állandó kapcsolat öt tartó: és,, fcö; ül belül, holnap reggelre várhatjuk, őket. í megérteit? i;-.-)raR-?ní A egértettem öt:„..ne teljesen zavart vagyok, iióljáró. I* oeszédát fog tartani nekik,bizonyos jókívánságokat t oIe ácsol. s baüsághareofiokne.k .ne vezi okot.... és persze minebui megígér nekik, küken-ia: Elöljáró ur, de hisz ejs kapitúláoiő! « el ól járó; Vitába nem bocsáytko som. Időt kéli nyer \ünk és reg kell akadályoznunk a legros^áatbat.Ea átadón a jáirást hely ét tee ennek és elutazom. Viszontlátás; a,-doktor ur. Minden további felvilágosítást vár helyet esemtÓl fog megkapni, - ( ) járó hirtel Ez lehetetlen! Kapituláció! /leül/ , y át ;:13.1d jön a. lépcsőről/' aIV.jelenet. . :ranin, Kamillo * -MlTő; Világos, hogy kapituláció! . ii .Igassf Kamillo; . /Indulatosan/ em hallgathatok.,.Beszélnem kell'veled, mert életben maradtam' k fiad revében, aki nem .ott Vissza és minden flu nevében, aki elesett, akinek minden értelem és cél nélkül ött kellett megdöglenie. Goranin: Hagyd abba!Egyik fiamat mór elvesztettem... Kamillái /közbevág/'' ki csak hullottunk, a végietekig keseredve', ti pedig - a hátországban,- észnélkUl lelkesedtetek, egyesek őszintén, - mint te miisok pedig parancsszóra,