Bereczky Erzsébet-Gláser Magdolna-Szőnyi Sándor: Színház- és drámatörténeti jegyzetek; Q 558
a szolgákban. Plautus legiraertebb vígjátékait A "Hetvenkedő katona", a "Foglyok", " mphitruo", a "Kalmár". /Magyar fordításban mindegyik olvasható./ A Het vonkedő katonában kigúnyolja a dologtalanul élő, erőszakoskodó, hőstetteivel hencegő, de alapjában véve végtelenül gyáva zsoldos katonát,aki rabságban tartja egy athéni ifjú szerelmesét. AB athéni fiatalember szolgája orránál fogva vezeti a katonát, tanácsára a fogságban lévő lány ugy viselkedik, mintha önmagának az ikernővére volna, végül egy ál-házaspár sl törbecsaljak a.katonát,ugy tesznek mintha házas ágtörésen kapták volna rajta, alaposan elverik, s a lányt is kiszabadítják kezei közül. Foglyok . Plautus bátor hangon festi le a rabszolgák szenvedéseit a foglyokban. így beszél a rabszolgasorsból kiszabadult athéni ifjút "Sok képet láttam már pokoli Kínokról, ámde oly pokol sehol sincs Minőt a kőbányában érozék. Ez ám a ely, hol a dolog kiűz Az embertestből minden bágyadást: Mihelyt megérkezte, a kalapácsot * Nyomták kezembe játék zer gyanánt,.." Amphitruo . Az Arap&itruoban az isteneket és kónikus: n ábrázolja. Zous főisten beleszeret Amphitruo thébai hadvezér feleségébe, fel vor; zi Amphitráo külsejét, s mig a valóságos férj hadjáratot vezet, ő Amphitruo képében éli világát a mit sem sejtő feleséggel.A helyzetet még kómikusabbá teszi, hogy Amphitruo szolgája képét pedig Zeus kísérője, Merkur ve zi magára. A komédia akkor rl el a tetőfokát, amikor az igazi Amphitruo is megjelenik a színpadon. A teremtő művész öntudatát sugározzák az Am|»hitruo prológus-sanak ezek a szavait "Miért ráncoljátok össze Homlokotokat? Mort Qzt a darabot