Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: Dr. Szabó Ilona; Q 534

- 43 ­El-Mogadidi - Örömömre fog szolgálni, ha telj esi the tem. Dove n, - Uj követségi titkárt kaptunk, az ön iskolatársát, Hudsont. Igen tehetséges fiatal ember, ahogy látom, de tele van romantikus hajlamokkal. Elsóizben van keleti állomáshelyen és... El-Mogadidi - Attól fél, hogy a Kelet varáz» a megejti? Dove ra, - így is mondhatnám, "Sl-Mogadidi - Amennyire én ismerem, jó flu. Dove ra. - Mgától értetődik, de számomra kellemesebb lenne, h* több realitással nézné a dolgokat. Elmondotta nekem, hogj Londonban bemutatták az ön húgának. El-Mogadidi - Ha a húgomról van szó, ezeket az ügyeket a szokások szabályozzák. Dove m, - Azt hiszem helyesebb lenne, ha az ilyen ügyekben semmi­féle szinten sem tennének kivételt. El-Mogadidi - Ilogy érti ezt? Dove ra. - Nos, nem szeretném, ha az ilyen ügyek feszültebbé ten­nék a kapcsolatainkat. Hudson, nemcsak angol, hanem Nagy-Britannia követsgének tisztviselője is. El-Mogadidi - Fs ez önmagáért beszél, Ugy-e? Dove ro. - Azt hiszem ebben egyetérthetünk. Fs meg vagyok róla győződve, hogyha Lonob nból megétkeznek az utasítások, akkor ennek a... hogy is mondjam csak... amerikai ki­lengésnek xxx x megítélésében is egyetértünk majd, El-Mogadidi - A kilengést Utter kisasszony képviseli, és ha az ember vele beszél, igazán viszket a tenyere. Dove m, - Kár, hogy ez a... nos meglehetősen csinos amerikai lány olyan éktelenül rossz modorú. El-Mogadidi - Csinos? Nem ugyan nem tetszik. Különben is tul sovány. Dove m. - Soványnak épen nem mondanám.

Next

/
Oldalképek
Tartalom