Útmutató a művészetpolitikai előadássorozat hallgatói számára. 2. szám; Q 472
- 41 - ' hatalomra, elődje pedig a börtönbe, Az 5 árnyéka sötéten komorlik a dráma felett a félelmetes ellenjátékos szerepében. Ö képviseli a régi világ minden sötétségét, ^akkora erővel, amekkora egy nemet kisfejedelemség miniszterétől osak telt. Mindenesetre elég erős, hogy romlásba döntse saját fiát és egy polgárleányt. De a régi világ képviselői közé tartozik Miller muzsikus ss felesége is, két megszólalásig hü német kispolgári jellem. Az asszony ostoba és eltunyult, teli hódolattal a nemesi uralkodó osztály iránt és mindig kész arra, hogy saját lányát elkeritse, ha előkelő férfi tűnik fel a látóhatáron. Miller muzsikus vonásait Schiller részben saját apjáról mintázta, A muzsikus minden harapós férfiassága ellenére alapjában meghunyászkodó. Gyáva kutyához hasonlit, amely vicsorog, harap is, ha sarokba szorítják, dé egyébként eszében sincs szembeszállni a veszedelemmel. Természetesnek tekinti, hegy leánya nem lehet Ferdinándé, azaz hisz a fennálló rend örökérvényüségében, ás egyszeriben elfelejti minden nyomorúságát, mikor egy erszény aranyat kap Ferdinándtól. Az egyetlen terület, amelynek viszonylagos függetlenségét igyekszik megóvni, a maga kispolgári otthona. Ennek védelmében bátorodik fel annyira, hogy a hozzá betörő kancellárt -^sürü bocsánatkérését között - erősebb szavakkal is meri illetni: "Érthetően beszélek, ahogy szoktam! Kegyes engedelmével! Excellenciád rendelkezhetik az ország dolgával! De • ez itt az én szobám! Ha folyamodványt nyújtok be excellenciádnak, majd kifejezem legmélyebb tiszteletémet, de a faragatlan vendéget kihajítom az ajtón....kegyes engedelmével!" Ez az alázattal vegyes erélyeskedés kevés. Millerben gyönge kis mécse lobog a polgári öntudatnak, Miller muzsikus & német feudalizmus kispolgári képviselője, és nem több ennél. Silányságát semmi sem bizonyítja jobban mint az erszény-jelenet. Ezek a válóságból lemásolt figurák állnak szemben a két szerelmes eszményi, megkapó alakjával, A kisfejedelmek és kispolgárok Németországból, ők a jövő felé mutatnak. De a régi világ képviselőinek alakjával Schiller a konkrét valóságábrá- * zolás igen magas fokára jutott. Később som ő maga, sem a következő német polgári irónemzedókek nem mutatták be a környező világot ennyire élethűen, ennyire konkréten - és minden naturalista elrajzolás nélkül. Valóság ábrázolása hitelességének fokát még a polgári irodalomtörténet is világirodalmi ritkaságként kezeli« 5 Schiller valóságábrázolásának hitelességét mutatja, hogy a német kisfejedelmi abszolutizmus rendjének valóban jellegzetes alákjait ábrázolja: a mindénható minisztert, a csúszómászó, erkölcstelen hivatalnokot /Wurm/, az üresfejű udvaroncot /Kalb/ * és a megalkuvó kispolgárt. Az ő világukat ellenzik a szerelmesek, főleg Ferdinánd, A szerelmesek az egykorú halódó német feudális világ embereivel szemben a jövő emberei, s ez szerelmüknek eszmei és politikai jelentőséget ad. Két egymástól feudális korlátokkal elzárt osztály gyermekei, akik azonban tul merik tenni magukat a társadalmi kötöttségeken, és érzelmeik erejével bátran la merik rombolni az oszt ály kori át okat, Fellázadnak az ellenséges világ ellen, és ki akarják vivni érzelmeik jogát. Lázadásukat uj, polgári-forradalmi szellem lengi körül, a szentimentalizmus szelleme, amelyet a forradalomra készülő felvilágosodott francia polgári osztály termelt ki /Rousseau/, ás amely Goethe Y/ertherjáben már