Osztrovszkij, Alekszandr Nyikolajevics: A négylábú is botlik; Fordította: Háy Gyula; Q 390

-19­Neki üdvös volt, nekem nemes elfoglaltság. De most euután a . • tetszik érteni, hogy mi után? GLUMOV: Ertem, MAMAJEV: Most tessék csak megpróbálni ezt a cseléd­séggel! Csak kétszer adjon elő neki az em­ber metafizikát, máris kikéri a bérét. Azt mondja: hát ez meg miféle büntetés! Bizony, azt mondja, miféle büntetés! GLUMOV: MAMAJEV: Erkölcstelenség! Én nem vagyok szigorú ember, inkább sza­vakkal nevelek. Kereskedőnépnél ostobán csihálják: amint kioktatás, mindjárt neki az üstökének és minden szónál rángatja, rángat­ja • így, aszongya, hathatósabb, inkább megértik. Mi jó van ebben? Én mindent csak szavakkal csinálok, de manapság az se tet­szik. GLUMOV: Ar Hát bizony mindezek után azt hiszem, kegyed nincs egészen megelégedve, \ A

Next

/
Oldalképek
Tartalom