Sebastian, Mihail: Vakációsdi; Fordította: Ádám Ottó; Q 360

47 ­dtof an? »I; of an? Carina? - "o. V. 3 Háláson köszünäa. igazén nagyiolJrii* Hfcy nosyod óra nr.lva épségben visagaazálli too* Corina? tfcgyrabocsülöa 3 a zéróit? só got, de elengedem egy háromncgyodórdre is. .licsodö- aer ;mBscg* -i'e.i folti? dehogyis nam. Iát;ja, re*3kotak* ham látszik? /ólooan/ Dehogynem lát szili, kodvos. dokkal jobban látszik, mint gonoinú. /halkan/ linden nagyon világosan látszik, minden. N /unottan/ Hagyjak már a bo* áibirfca tat lanok, ami­kor humorizálnak, /kacérén/ ..irga viszont hódító, amikor haragszik, menjünk játszani, ótofan: Kon játszom* toTsaoAtoa ;ár* Fáradt vagyok* Játsszék Bogoiu úrral, bogoiu? / ártott on/ Jo toron* ót of an ? Vagy a a ömagy urrol. ae.V* kitűnő, de nog: iess a biró* Jöjjön őrnagy ur* Hcnagys jruga ssszon/oa, én a a nagyon tudok.•• me.V. .Jár hogyne tudna* ilyen .íróval. Ha gyerünk* útefons komolyan f. xadt vagyok* aju Jeff bíráskodik ma­guknak* /kiabal/ JeffI .Hagyja Joffet. nzt ok rom, hogy maga legyen a birő. otefan? üáb, ha mindenáron ak rja... hogy elvigyem? /azáx'ason/ nem értem* Rom baj* J érti* /Corináhos/ iogongedl? /isszon/om, oz ostoba vicc, ne haragudjék* ez egyóltelén nem vicc dtofan* / ?me, 7.-hez/ iog­ongedoa. •-me. 7. Corina? me. 7. ótefan? ümo* 7 •

Next

/
Oldalképek
Tartalom