Sebastian, Mihail: Vakációsdi; Fordította: Ádám Ottó; Q 360

48 toe, V. Corina: atoe.Y. Corinas Bogoiu* Corina: bogoiu 8 Corina : i30g©ÍU 8 Oorxnas Bogoiu» Corina : Bogoiu» Corina; BOgOiU 8 Corina j -sorobíióíii. /kosten a haliba as asztalon an betobt/ i.ka© Vinbilla levele ven* ; • • hagyat oajd később. /Stefonnal és as croa gyal együtt kirne inok pingpon »ozni. /egy másodpercig a kesében tartja a boribókot, aztán visszateszi .mosolyogva, ajd olőro jön Bogoiu urboz./ Haragszik? /Ilea volaazcl./ Nagyon haragszik. /hirtelen/ .-kivos kisasszonyt adjdkvisezn a nyaijL;onu.őiCiOb • ki adjn vissza? Aki elvette. KLvobbo valaki? Ugy tJéss mintha ncc. tudná. Iláö nos veszi ószro I ' A hegy napok óta csupa az nya • ka 1 járkálok* legol a szégyen. Elvettél;„e readoo mdráGOoab 6a ezt a rövidet kell hordoncii* Do ez aég hagyján, rá­vették g rendes ingemet* ideadták ezt a rövid­ujjut* do fsóg c-st is azé nélkül tűrtem. De a nyakkendőm, hugccskám, a rjyakkondoa. Ctvenkób éves vagyok. Ötvenkét éven keresztül aindetinap nyakkendőt hordtam. Koran kezdte. Ho tréfáljon* íagánok nem vette ol senki a nyak­kendőjét? DO elvették, -voaolyan? äoaolyan hát, Nézze /mutatja o nyakát/

Next

/
Oldalképek
Tartalom