Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: D. Szabó Ilona; Q 355

/ - 69 ­Du Sourdier - Akkor a ml szegény amerikai kollegánk megint helyteli információkat kapott. C ugyanis azt állitja, hogy neke igen nagy befolyásod van a tanácsban és Jó lenne telón arra kihasználni.... hogy ezek az izgalmak elüljenek. Ha a király lemond, az esetlégfneked is nagy kellemet­lenséget Jelenthet. Dove m. - Nekem? Személy szerint? Nehéz elképzelni. Du Sourdier -j^'Ilyen rohanó eseményeiig i odi-Ih á-n ^>hasem lehet tudni, znak/ Ami 1 hogy kinek mit hoznak^ A mi korunkban mindennél többet ér a nyugalom, és néha egy pletykás cseléd elég, hogy ezt a nyugalmat elrabolja. Dove m. - Rágyújtasz? XI a véleményed az északi eseményekről? Kicsoda felelőtlenség ilyen zűrzavart támasztani a fanatikus«* törzsek között? Du Sourdier - Kgától értet'dik, hogy tendenciózus és hamis felvilá­gosítások alapján cselekedni vagy felelőtlenség vagy ostobas' g. »ve m. - Ha valaki komoly munkába fog, ismernie kell a helyzetei Ha el-Mogadidi nincs kéznél... •uSSourdler - Hl-Uogadidi keménykezű ember. Azt hiszem most tűnik fel a szemünk láttára egy uj diktátor. Dove m. - Eg előre csak helyi diktf tor. TU Sourdier - De ebben a létfontosságú befolyási övezetben, egyre inkább láncreakcióként terjedjek országról országra a nyugtaianságeftjt. Hiszen, ha csak Pafftunisztőról lenne szó* De egy nap az egész Középkelet talpra ugrik. Dove ra. - De mi résen állunk. Csak ezek az amerikaiak ne lenné­nek. Annyi zavart okoznak és hibát hibára halmoznak. Képzelem milyen most a hangulat az Egyesült államok követségén. Nyilvánvalóvá, vált, hogy nélkülünk meg sem tudnak itt moccanni. Nem ismerika törzseket, nem ism-r i a kánokat - és egyáltalán semmit eera tudnak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom