Makarczyk, Janusz: Magas politika; Fordította: D. Szabó Ilona; Q 355

- 33 ­Du Sourdier - Azt hiszem a csodálkozóa joga engem illet, hogy Ötit láthatom itt, Liz Utter - Hudsonn&L próh'ltara értekezni, de ez a fiatal ember még nyakasabb, mint maga a követ, AZ amerikai követnek ra'r elmondottam az angolok álláspontját. Táviratozgtft Washingtonba, Mr meg is van az eredmény, Egy bizonyos Bfanton érkezik ide ma«.. Utter - Branton? Honnan tudja ezt? /Du Sourdier jelentőségteljesen Abdul Sulára néz/ Utter - et említette nekem tegnap? Du Sourdier - Majd felkeresi önt. Ez nem a 1 e^oegf el előbb hely, hogy ilyesmiről értekezzünk.... Engem sem a gólya költött. Utter - XuKxxxxysckxáxxgyKXZkx /Abdul Quin hoz/ / tjöesz hozzám a hotelbe. íme egy kis előleg a barátságunkra. /Bankjegye 1 nyújt át/ T-e most tűnj el... /Sula kimegy/ Bran ton... értelmes flu... tehetséges. Du Sourdier - Urváncsi vagyok, mi lesz a vége ennek az ügynek. Miért gusztál annyira? Az inditóokaimat keresi? Az angolok ki­űztek bennünket Szíriából. Azt az ügyet én személyemben is megszenvedtem. Maguk is ellenünk játszottak Marocco­ban, de ha ilyen elragadó icaqcx ügynökökkel kerülök szem­be... Utter - Hagyja maga öreg hizelgó, nem vagyok én Mrs.Dove... Du Sourdier - htx&xxün emelem, hi'ba tud mindent, megkímél attól, hogy & koromat pontosan megmondja... Kl-Mogadidi - /belép/ üdvözlöm, kegyelmes ur. Du Sourdier - Micsoda véletlen találkozás, herceg«... Utter - Bocsásson meg, el-Mogadidi herceghez van sze encsém? Du Sourdier - Igen... Kiasasszony megkérdezhetem a nevét?

Next

/
Oldalképek
Tartalom