Giraudoux, Jean: Siegfried; Fordította: Szántó Judit; Q 291

15. Robineau Ettől kellene tartanod? Zeiten kanadai útleveleket szerzett nekünk. Ha gyanakvó pillantásokat órzel magadon, használj valami quebeci kifejezést, nevezd bandának a zenekart, és leant innak az étkezőkocsit. Már összeállítottam neked egy listát ezekről a sa­játos kifejezésekből. A hidegtől reszketsz? Genevieve Egy kanadai nő nea reszket a hidegtől. A féée beitől reszketek, Robineau. Robineau Nem igaz, - magad vagy a megtestesült bátorság. Genevieve Épp ez az: én ugy féle, ahogy a bátak szoktak. A gyorsvonaton egész éjjel szemrehányásokat tettem magamnak, amiért hallgattam rád. Robineau Zeiten már hetek éta könyörög, husz sürgönyt is kül­dött, hogy keresselek meg és szépszéval vagy erő­szakkal, de hozzalak el ma ebbe a házba. Égrc-földre esküdözik, hogy arról van szó, ami téged a világon a legjobban érdekel, Azt állitja,hogy Franciaország és Németország egész eljövendő viszonya múlhat az utazásodon. Franciaország és Németország viszonya. ­ez már jelent valait a magamfajtának, aki a hehezetes hát tanulmányozza a Rajnavidéken. És téged mi érdekel a legjobban ezen a világon? Genevieve A világon? Semmi. Mióta Jacques meghalt, amióta ő el­tűnt a világbél? Semmi. Egyébként ezért hallgattam rád Robineau Hát altkor miért félsz?

Next

/
Oldalképek
Tartalom