Pirandello, Luigi: Ma este rögtönözve játszunk; Fordította: Gyapay Dénes – Galamb György; Q 289

- 60 - , Ignazia: Mommina: Nene: Dorina: A vendég: » Sarelli: Anekeenő: Nardi: Poraetti: Magini: jb marlei: Ignazia: Nene: Ignazia: Énekesnő: A vendég: Mommina: A vendég: Ignazia: A vendég: Énekesnő: A vendég: Verri: A vendeg: Nardi: A vendég: Sarelli: Ó Istenem, hát mi történt? őápa! •.. i 'apácsk m! Megsebesültél? Hol sebesültél meg? A hasán! ésszurástól? Felhasították!... Szinte minden vére elfolyt az utorf! Ki volt az?... Ki volt az? A mUlatóban történt? Az Isten szerelmére, fektessék le! Ide a díványra! Palmirót /Miközben az énekesnő és a vendég lefektetik a díványra./ Hat mégis visszamentél a mulatóba? Hagyd, -tost a mulatót, mama!.... Nem latod, ail.yen állapot­ban van! ISh!.... Látom belépni abba a házba!.... s nézd, milyen szc rosan öleli!... Ki maga? Égy nő, asszonyom, akinek több szive van, mint magának! Gondoljon arra asszonyom, hogy a férje haldoklik. De hogyan történt® /Az énekesnőre mutat/ A védelmére akart.kelni, és... /Gúnyos mosollyal./ Lám, lám!... A gavallér!... .... Vere^hés kezdődött... • ••• »8 az a gyilkos... ....Otthagyta az énekesnőt és nekirontott 5almiro urnák... Na és elfogták? Sajnos, elmenekült... 'indenkit megfenyegetett, késsel a me­zében. De legalább tudj xk, hogy ki volt az? /Az énekesnőre mutat./ ) tudja... A szeretője? Énekesnő: A hóhérom!... az én hóhérom!

Next

/
Oldalképek
Tartalom